Paroles et traduction Nafla feat. DEAN - under the ground
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
We
just
go
under
the
ground
Мы
просто
уходим
под
землю.
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
We
just
go
hop
on
the
shower
Мы
просто
идем
запрыгиваем
в
душ
모든
게
너와
perfect
С
тобой
все
идеально.
내
머리
안에
first
thing
Сначала
в
моей
голове
You
want
it
on
that
Thursday
Ты
хочешь
этого
в
четверг
My
love
is
one
way
Моя
любовь-это
путь.
It's
just
happened
to
be
August
Это
случилось
в
августе.
우리
추억
사진
전부
다
넘겨
Верни
все
наши
воспоминания.
Who's
been
sneaking
주머니에
dollars
Кто
тайком
прятал
доллары
у
тебя
в
кармане
뒤늦게
이제
다
treat
me
like
an
artist
Запоздало
теперь
обращайся
со
мной
как
с
художником
책임에
대해
더
말할
거면
say
you
love
me
скажи,
что
любишь
меня,
если
хочешь
сказать
больше
об
ответственности.
달라지는
미소
every
time
I
speak
with
her
Каждый
раз,
когда
я
говорю
с
ней.
매일
기대를
한
게
죄지
Это
грех-ждать
каждый
день.
꿈만
같아
언제는
nightmare
Это
похоже
на
сон.
It
might
be
어제는
혼자
남겨
진
채로
온
겨울
Это
может
быть
зима,
которая
пришла
вчера,
оставшись
одна.
I
don't
like
being
alone
Я
не
люблю
одиночества.
매일
기대를
한
게
죄지
Это
грех-ждать
каждый
день.
I
wanna
know
너라는
recipe
Я
хочу
знать
твой
рецепт.
Tell
me
if
you
with
it,
uh
너와
나의
거리
eh
Скажи
мне,
если
ты
с
ним,
э-э,
ты
и
моя
дистанция,
а
매일
적어
넌
poem,
every
time
I
want
it
Каждый
день
ты
пишешь
стихи,
каждый
раз,
когда
я
этого
хочу,
너의
손을
나는
원해
going
thru
my
phone
and
Я
хочу,
чтобы
твоя
рука
скользила
по
моему
телефону
и
...
지워
나머지들
내
고민거리들을
Избавь
меня
от
остальных
проблем.
마음은
급해
원해
나는
all
of
'em
Мое
сердце
спешит,
и
я
хочу
их
всех.
너라는
금을
찾는
나는
훌리건
Я
хулиган
ищущий
золото
позвал
тебя
We've
done
that,
I've
done
that
with
you
Мы
сделали
это,
я
сделал
это
с
тобой.
우리의
미래를
같이
let's
built
it
in
two
Наше
будущее
вместе
давай
построим
его
надвое
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
We
just
go
under
the
ground
Мы
просто
уходим
под
землю.
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
We
just
go
hop
on
the
shower
Мы
просто
идем
запрыгиваем
в
душ
모든
게
너와
perfect
С
тобой
все
идеально.
내
머리
안에
first
thing
Сначала
в
моей
голове
You
want
it
on
that
Thursday
Ты
хочешь
этого
в
четверг
My
love
is
one
way
Моя
любовь-это
путь.
It's
just
happened
to
be
August
Это
случилось
в
августе.
You
know
my
life
freakin'
bogus
Ты
же
знаешь,
что
моя
жизнь
чертовски
фальшива.
Oh,
no,
I
don't
trust
nobody
anymore
О,
Нет,
я
больше
никому
не
доверяю.
Oh,
lord,
I
don't
trust
nobody
anymore
О
боже,
я
больше
никому
не
доверяю.
But
you
plant
a
seed
너는
달러
Но
ты
сеешь
семя,
доллар.
뭘
어떡해
이제
just
my
luck
Теперь
мне
просто
повезло
정글
속에선
버리래
감정
Я
выброшу
его
в
джунглях.
Only
cash,
cash
그리해야
했어
Только
наличные,
наличные,
я
должен
был
сделать
это.
I
guess
that's
my
fuckin'
problem
Наверное,
это
моя
гребаная
проблема.
좀
뒤바꿔
말하자면
fuckin'
coward
чертов
трус,
так
сказать.
마음과
달리
괜한
말이
나와
뱉고
나면
Если
ты
выплюнешь
что-то,
что
отличается
от
твоего
сердца,
ты
можешь
сказать
что-то,
что
отличается
от
твоего
сердца.
난
숨이
가빠
but
you
know
Я
задыхаюсь
но
ты
знаешь
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
with
you
Я
пойду,
я
пойду,
я
пойду
с
тобой.
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
with
you
Я
пойду,
я
пойду,
я
пойду
с
тобой.
Even
at
the
5-0,
5-0,
5-0,
wow
Даже
при
счете
5-0,
5-0,
5-0,
вау
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
We
just
go
under
the
whoo
Мы
просто
идем
под
ууу
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
Shawty
don't
make
no
sound
Малышка
не
издавай
ни
звука
We
just
go
hop
on
the
shower
Мы
просто
идем
запрыгиваем
в
душ
모든
게
너와
perfect
С
тобой
все
идеально.
내
머리
안에
first
thing
Сначала
в
моей
голове
You
want
it
on
that
Thursday
Ты
хочешь
этого
в
четверг
My
love
is
one
way
Моя
любовь-это
путь.
It's
just
happened
to
be
August
Это
случилось
в
августе.
You
know
my
life
freakin'
bogus
Ты
же
знаешь,
что
моя
жизнь
чертовски
фальшива.
It's
just
happened
to
be
August
Это
случилось
в
августе.
You
know
my
life
freakin'
bogus
Ты
же
знаешь,
что
моя
жизнь
чертовски
фальшива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sang Ho Jeong, Deanfluenza, Nafla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.