Cycling Too Fast (fox song) -
Nagam
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cycling Too Fast (fox song)
Слишком быстрая езда на велосипеде (лисиная песня)
Listen
I
just
got
a
letter
here
which
I've
got
to
read
on
the
air
Послушай,
я
только
что
получил
письмо,
которое
должен
зачитать
в
эфире
Biking,
oh
get
used
to
it
Велоспорт,
о,
привыкай
I
really
would
appreciate
it
if
you'd
tell
me
how
you
became
a
disc
jockey
Я
был
бы
очень
признателен,
если
бы
ты
рассказала,
как
стала
диджеем
I'm
cycling
by
where
all
these
pigeons
live
Я
проезжаю
мимо
места,
где
живут
все
эти
голуби
And
I
tried
to
do
the
same
thing
I
got
a
microphone
И
я
попытался
сделать
то
же
самое
- взял
микрофон
Living
easy-peasy,
breezy
on
the
rooftops
Живу
легко
и
беззаботно
на
крышах
I'm
reading
this
word
for
word
Я
читаю
это
слово
в
слово
And
hooked
it
up
to
my
transistor
radio
И
подключил
его
к
своему
транзисторному
радио
Seeing
greedy
sleazes,
greasy
on
my
new
socks
Вижу
жадных
мерзавцев,
жирных,
на
моих
новых
носках
I
thought
it
was
very
hard
to
keep
my
hands
on
the
wire
leads
and
play
records
at
the
Same
time
Мне
казалось
очень
сложным
держать
провода
и
одновременно
ставить
пластинки
Biking,
oh
get
used
to
it
Велоспорт,
о,
привыкай
Fighting,
dodging,
swerving
Драки,
увороты,
маневры
Observing
where
these
pigeons
live
Наблюдаю,
где
живут
эти
голуби
Easy
and
breezy
on
the
rooftops
Легко
и
беззаботно
на
крышах
Greedy
sleazes
greeting
people
Жадные
мерзавцы
приветствуют
людей
Greasy
on
my
new
socks
Жирные
на
моих
новых
носках
Funny
saw
a
fox
sunny
in
the
night
time
Забавно,
видел
лису
солнечным
ночным
временем
Sunny
cause
his
only
furry
worry
is
springtime
Солнечным,
ведь
его
единственная
пушистая
забота
- весна
And
he
does
fine
unlike
us
bus-line
riders
whining
И
у
него
всё
хорошо,
в
отличие
от
нас,
нытиков
в
автобусах
Stayin
in
line
hoping
to
find
the
time
to
learn
to
drive
and
Стоящих
в
очереди,
надеющихся
найти
время
научиться
водить
и
Yet
we
think
we
thrive
with
our
fixed
gear
bicycles
А
мы
думаем,
что
преуспеваем
с
нами
фиксированными
велосипедами
Cycling
by
like
smooth
blue
icicles
Проезжая,
словно
гладкие
голубые
сосульки
Parting
the
tides
Разделяя
волны
Feeling
alive
Чувствуя
себя
живым
Don't
realize
that
we're
moving
lackadaisical
Не
понимая,
что
движемся
нерадиво
That
we
need
a
good
cry
or
hand
to
hold
Что
нам
нужен
хороший
плач
или
рука,
за
которую
можно
держаться
Pockets
bone
dry
less
a
couple
yokes
Карманы
пусты,
кроме
пары
шуток
See
it's
the
ebb
and
flow
Видишь,
это
прилив
и
отлив
It's
the
ebb
and
flow
of
espresso
Это
прилив
и
отлив
эспрессо
While
we're
standing
here
cross-eyed
having
a
smoke
Пока
мы
стоим
здесь
с
косыми
глазами,
куря
I
want
you
to
be
Я
хочу,
чтобы
ты
была
The
very
best
version
of
yourself
Самой
лучшей
версией
себя
What
if
this
is
the
best
version?
А
что,
если
это
и
есть
лучшая
версия?
Wouldn't
it
be
nice
to
feel
yourself
this
time
of
night?
Разве
не
было
бы
приятно
почувствовать
себя
в
это
время
ночи?
Wouldn't
it
be,
shouldn't
it
be,
couldn't
it
be
nice?
Разве
не
было
бы,
не
должно
было
бы,
не
могло
бы
быть
приятно?
See,
we're
too
busy
Видишь,
мы
слишком
заняты
With
this
ebb
and
flow
of
espresso
overdose
to
learn
how
to
be
old
Этим
приливом
и
отливом
эспрессо
передозировки,
чтобы
научиться
стареть
Sure,
I
was
never
told
Конечно,
мне
никто
не
говорил
Now
we're
cycling
too
fast
Теперь
мы
едем
на
велосипедах
слишком
быстро
I
saw
my
childhood
go
right
past
Я
видел,
как
мое
детство
промчалось
мимо
Somehow
a
man
at
last
Как-то
стал
мужчиной
наконец
And
yet
I'm
still
thinking
crass
И
всё
ещё
думаю
по-хамски
Through
rose-coloured
glasses
Сквозь
розовые
очки
Generally
glad
В
целом
рад
See,
I'm
generally
glad
Видишь,
я
в
целом
рад
But
would
I
be
a
different
man
if
I
knew
my
grandad?
Но
стал
бы
я
другим
человеком,
если
бы
знал
своего
деда?
Would
I
go
to
mass?
Ходил
бы
я
на
мессу?
Would
I
be
standing
with
knees
stained
by
grass?
Стоял
бы
с
коленями,
испачканными
травой?
And
would
I
be
one
and
twenty
И
был
ли
бы
я
двадцатиоднолетним
Could
I
be
one
and
twenty
Мог
ли
бы
я
быть
двадцатиоднолетним
Should
I
be
one
and
twenty
Должен
ли
я
быть
двадцатиоднолетним
Would
I
be
one
and
twenty
handshakes
richer
from
birthdays
that
passed?
Был
ли
бы
я
двадцатиоднолетним
на
двадцать
рукопожатий
богаче
от
прошедших
дней
рождений?
Wouldn't
it
be
nice
Разве
не
было
бы
приятно
To
feel
myself
tonight?
Почувствовать
себя
сегодня
вечером?
Wouldn't
it
be?
Разве
не
было
бы?
Shouldn't
it
be?
Не
должно
было
бы?
Couldn't
it
be?
Не
могло
бы
быть?
What
if
this
is
the
best
version?
А
что,
если
это
и
есть
лучшая
версия?
Is
my
family
proud
Гордится
ли
мной
семья
Stop
and
see
me
now?
Остановится
ли
увидеть
меня
сейчас?
Wouldn't
it
be?
Разве
не
было
бы?
Shouldn't
it
be?
Не
должно
было
бы?
Couldn't
it
be
nice?
Не
могло
бы
быть
приятно?
But
see
these
passed-men
Но
видишь
этих
прошлых
людей
They
didn't
choose
to
grow
old
and
fold
Они
не
выбирали
стареть
и
сдаваться
And
I'm
sure
they'd've
loved
a
grandson
to
hold
and
mould
when
old
И
я
уверен,
они
бы
хотели
иметь
внука,
чтобы
держать
и
лелеять
в
старости
My
old
man
taught
me
Мой
отец
научил
меня
He
taught
me
to
be
bold
and
gentle
Он
научил
меня
быть
смелым
и
нежным
It's
mental
Это
умственно
This
mental
gentleman
even
taught
me
to
boil
the
kettle
Этот
умный
джентльмен
даже
научил
меня
кипятить
чайник
And
its
my
grandfather
И
это
мой
дед
From
whom
he
learns
to
be
parental
У
которого
он
учится
быть
родителем
Collecting
tools
by
the
shed-full
Собирает
инструменты
сараями
Comparing
ticks
to
the
freckles
Сравнивает
клещей
с
веснушками
Separating
fish
from
the
tackle
Отделяет
рыбу
от
снастей
I
wish
I'd
had
the
chance
Жаль,
что
у
меня
не
было
шанса
Did
you
have
a
plan
Был
ли
у
тебя
план
Or
were
you
just
a
lost
boy
in
the
body
of
a
man
Или
ты
был
просто
потерянным
мальчиком
в
теле
мужчины
Funny
saw
a
fox
sunny
in
the
night
time
Забавно,
видел
лису
солнечным
ночным
временем
Sunny
cause
his
only
furry
worry
is
springtime
Солнечным,
ведь
его
единственная
пушистая
забота
- весна
And
he
does
fine
unlike
us
bus-line
riders
whining
И
у
него
всё
хорошо,
в
отличие
от
нас,
нытиков
в
автобусах
Stayin
in
line
hoping
to
find
the
time
to
learn
to
drive
and
Стоящих
в
очереди,
надеющихся
найти
время
научиться
водить
и
Funny
saw
a
fox
sunny
in
the
night
time
Забавно,
видел
лису
солнечным
ночным
временем
Sunny
cause
his
only
furry
worry
is
springtime
Солнечным,
ведь
его
единственная
пушистая
забота
- весна
And
he
does
fine
unlike
us
bus-line
riders
whining
И
у
него
всё
хорошо,
в
отличие
от
нас,
нытиков
в
автобусах
Stayin
in
line
hoping
to
find
the
time
to
learn
to
drive
in
Стоящих
в
очереди,
надеющихся
найти
время
научиться
водить
в
That
metronome
means
nothing
Этот
метроном
не
значит
ничего
It's
like
140
yeah
Типа
140,
да
Just
time
going
by
Просто
время
идёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Mandal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.