Nagam feat. mac gray & Jacky O'Halloran - Cycling Too Fast (fox song) - traduction des paroles en russe

Cycling Too Fast (fox song) - Nagam traduction en russe




Cycling Too Fast (fox song)
Слишком быстрая езда на велосипеде (лисиная песня)
Listen I just got a letter here which I've got to read on the air
Послушай, я только что получил письмо, которое должен зачитать в эфире
It says
Там говорится:
Biking, oh get used to it
Велоспорт, о, привыкай
I really would appreciate it if you'd tell me how you became a disc jockey
Я был бы очень признателен, если бы ты рассказала, как стала диджеем
I'm cycling by where all these pigeons live
Я проезжаю мимо места, где живут все эти голуби
And I tried to do the same thing I got a microphone
И я попытался сделать то же самое - взял микрофон
Living easy-peasy, breezy on the rooftops
Живу легко и беззаботно на крышах
I'm reading this word for word
Я читаю это слово в слово
And hooked it up to my transistor radio
И подключил его к своему транзисторному радио
Seeing greedy sleazes, greasy on my new socks
Вижу жадных мерзавцев, жирных, на моих новых носках
I thought it was very hard to keep my hands on the wire leads and play records at the Same time
Мне казалось очень сложным держать провода и одновременно ставить пластинки
Biking, oh get used to it
Велоспорт, о, привыкай
Fighting, dodging, swerving
Драки, увороты, маневры
Observing where these pigeons live
Наблюдаю, где живут эти голуби
Easy and breezy on the rooftops
Легко и беззаботно на крышах
Greedy sleazes greeting people
Жадные мерзавцы приветствуют людей
Greasy on my new socks
Жирные на моих новых носках
Funny saw a fox sunny in the night time
Забавно, видел лису солнечным ночным временем
Sunny cause his only furry worry is springtime
Солнечным, ведь его единственная пушистая забота - весна
And he does fine unlike us bus-line riders whining
И у него всё хорошо, в отличие от нас, нытиков в автобусах
Stayin in line hoping to find the time to learn to drive and
Стоящих в очереди, надеющихся найти время научиться водить и
Yet we think we thrive with our fixed gear bicycles
А мы думаем, что преуспеваем с нами фиксированными велосипедами
Cycling by like smooth blue icicles
Проезжая, словно гладкие голубые сосульки
Parting the tides
Разделяя волны
Feeling alive
Чувствуя себя живым
Don't realize that we're moving lackadaisical
Не понимая, что движемся нерадиво
That we need a good cry or hand to hold
Что нам нужен хороший плач или рука, за которую можно держаться
Pockets bone dry less a couple yokes
Карманы пусты, кроме пары шуток
See it's the ebb and flow
Видишь, это прилив и отлив
It's the ebb and flow of espresso
Это прилив и отлив эспрессо
Overdose
Передозировка
While we're standing here cross-eyed having a smoke
Пока мы стоим здесь с косыми глазами, куря
I want you to be
Я хочу, чтобы ты была
The very best version of yourself
Самой лучшей версией себя
What if this is the best version?
А что, если это и есть лучшая версия?
Wouldn't it be nice to feel yourself this time of night?
Разве не было бы приятно почувствовать себя в это время ночи?
Wouldn't it be, shouldn't it be, couldn't it be nice?
Разве не было бы, не должно было бы, не могло бы быть приятно?
See, we're too busy
Видишь, мы слишком заняты
With this ebb and flow of espresso overdose to learn how to be old
Этим приливом и отливом эспрессо передозировки, чтобы научиться стареть
Sure, I was never told
Конечно, мне никто не говорил
Now we're cycling too fast
Теперь мы едем на велосипедах слишком быстро
I saw my childhood go right past
Я видел, как мое детство промчалось мимо
Somehow a man at last
Как-то стал мужчиной наконец
And yet I'm still thinking crass
И всё ещё думаю по-хамски
Through rose-coloured glasses
Сквозь розовые очки
Generally glad
В целом рад
See, I'm generally glad
Видишь, я в целом рад
But would I be a different man if I knew my grandad?
Но стал бы я другим человеком, если бы знал своего деда?
Would I go to mass?
Ходил бы я на мессу?
Would I be standing with knees stained by grass?
Стоял бы с коленями, испачканными травой?
And would I be one and twenty
И был ли бы я двадцатиоднолетним
Could I be one and twenty
Мог ли бы я быть двадцатиоднолетним
Should I be one and twenty
Должен ли я быть двадцатиоднолетним
Would I be one and twenty handshakes richer from birthdays that passed?
Был ли бы я двадцатиоднолетним на двадцать рукопожатий богаче от прошедших дней рождений?
One, two
Раз, два
Wouldn't it be nice
Разве не было бы приятно
To feel myself tonight?
Почувствовать себя сегодня вечером?
Wouldn't it be?
Разве не было бы?
Shouldn't it be?
Не должно было бы?
Couldn't it be?
Не могло бы быть?
What if this is the best version?
А что, если это и есть лучшая версия?
Like
Типа
Is my family proud
Гордится ли мной семья
Stop and see me now?
Остановится ли увидеть меня сейчас?
Wouldn't it be?
Разве не было бы?
Shouldn't it be?
Не должно было бы?
Couldn't it be nice?
Не могло бы быть приятно?
But see these passed-men
Но видишь этих прошлых людей
They didn't choose to grow old and fold
Они не выбирали стареть и сдаваться
And I'm sure they'd've loved a grandson to hold and mould when old
И я уверен, они бы хотели иметь внука, чтобы держать и лелеять в старости
My old man taught me
Мой отец научил меня
He taught me to be bold and gentle
Он научил меня быть смелым и нежным
It's mental
Это умственно
This mental gentleman even taught me to boil the kettle
Этот умный джентльмен даже научил меня кипятить чайник
And its my grandfather
И это мой дед
From whom he learns to be parental
У которого он учится быть родителем
Collecting tools by the shed-full
Собирает инструменты сараями
Comparing ticks to the freckles
Сравнивает клещей с веснушками
Separating fish from the tackle
Отделяет рыбу от снастей
Michael
Майкл
I wish I'd had the chance
Жаль, что у меня не было шанса
Did you have a plan
Был ли у тебя план
Or were you just a lost boy in the body of a man
Или ты был просто потерянным мальчиком в теле мужчины
Funny saw a fox sunny in the night time
Забавно, видел лису солнечным ночным временем
Sunny cause his only furry worry is springtime
Солнечным, ведь его единственная пушистая забота - весна
And he does fine unlike us bus-line riders whining
И у него всё хорошо, в отличие от нас, нытиков в автобусах
Stayin in line hoping to find the time to learn to drive and
Стоящих в очереди, надеющихся найти время научиться водить и
Funny saw a fox sunny in the night time
Забавно, видел лису солнечным ночным временем
Sunny cause his only furry worry is springtime
Солнечным, ведь его единственная пушистая забота - весна
And he does fine unlike us bus-line riders whining
И у него всё хорошо, в отличие от нас, нытиков в автобусах
Stayin in line hoping to find the time to learn to drive in
Стоящих в очереди, надеющихся найти время научиться водить в
That metronome means nothing
Этот метроном не значит ничего
Yeah right?
Да ладно?
It's like 140 yeah
Типа 140, да
Just time going by
Просто время идёт





Writer(s): Alex Mandal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.