Nagart - Гар - смотритель склепа - traduction des paroles en allemand




Гар - смотритель склепа
Gar - Wächter der Gruft
В полночь тени растворились
Um Mitternacht lösten sich die Schatten auf
И скитаются во мгле
Und wandern im Dunkeln umher
То на крыше притаились
Mal kauern sie auf dem Dach
То крадутся по стене
Mal schleichen sie an der Wand entlang
По камням скользнут бесшумно
Über Steine gleiten sie lautlos
И обнимут ветхий склеп
Und umarmen die alte Gruft
Подберутся в свете лунном
Nähern sich im Mondlicht
Спит спокойно там скелет
Dort schläft ruhig ein Skelett
Гар на кладбище не спит
Gar schläft auf dem Friedhof nicht
Отгоняет тени от могильных плит
Er vertreibt die Schatten von den Grabsteinen
Снова сторожа тревожат
Wieder stören sie den Wächter
Не дают уснуть никак
Lassen ihn gar nicht schlafen
Проберут его до дрожи
Jagen ihm Schauer über den Rücken
Да впитаются во мрак
Und versinken in der Finsternis
Вдруг растают под луною
Plötzlich schmelzen sie unterm Mond
Вновь возникнут на крестах
Tauchen wieder auf den Kreuzen auf
Словно давят тишиною
Als erdrückten sie mit Stille
Блики света на гробах
Lichtreflexe auf den Särgen
Гар на кладбище не спит
Gar schläft auf dem Friedhof nicht
Отгоняет тени от могильных плит
Er vertreibt die Schatten von den Grabsteinen
Вот дела!
So was!
Гар сошёл с ума!
Gar ist verrückt geworden!
Нет на кладбище покоя, нет ни сна!
Keine Ruhe auf dem Friedhof, kein Schlaf!
Хэй! Вот дела!
Hey! So was!
Гар сошёл с ума!
Gar ist verrückt geworden!
Нет на кладбище покоя, нет ему ни сна!
Keine Ruhe auf dem Friedhof, kein Schlaf für ihn!
Гар уснул, проспит целый день
Gar schlief ein, verschläft den ganzen Tag
На одну из могил отбрасывая тень
Wirft einen Schatten auf eines der Gräber
Тень метнулась вдоль ограды
Ein Schatten huschte am Zaun entlang
Показал он ей кулак
Er zeigte ihm die Faust
Тут же бросил вслед лопату
Warf sofort eine Schaufel hinterher
У стены рассыпал прах
An der Mauer zerstäubte er wie Staub
Притаилась за крестами
Er versteckte sich hinter den Kreuzen
Пригодился здесь топор
Hier erwies sich die Axt als nützlich
Проползла под черепами
Er kroch unter Schädeln hindurch
Расстрелял её в упор
Erschoss ihn aus nächster Nähe
Хэй! Вот дела!
Hey! So was!
Гар сошёл с ума!
Gar ist verrückt geworden!
Нет на кладбище покоя, нет ни сна!
Keine Ruhe auf dem Friedhof, kein Schlaf!
Хэй! Вот дела!
Hey! So was!
Гар сошёл с ума!
Gar ist verrückt geworden!
Нет на кладбище покоя, нет ему ни сна!
Keine Ruhe auf dem Friedhof, kein Schlaf für ihn!
Гар уснул, проспит целый день
Gar schlief ein, verschläft den ganzen Tag
На одну из могил отбрасывая тень
Wirft einen Schatten auf eines der Gräber






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.