Nagart - Карнавал - traduction des paroles en anglais

Карнавал - Nagarttraduction en anglais




Карнавал
Carnival
Вдруг задумал кардинал необычный карнавал
Suddenly, a cardinal conceived an extraordinary carnival
Всем понравится веселье, заказал кривых зеркал
He was certain everyone would revel in the merriment, so he commissioned crooked mirrors
Тут же странный продавец в маске, будто бы мертвец
Then, a peculiar vendor wearing a mask like a death's head appeared
Предложил хмельное зелье будет хохотать весь зал!
He offered intoxicating potions - the whole hall would soon be roaring with laughter!
Всех людей вокруг собрал необычный карнавал
The extraordinary carnival beckoned the townsfolk
Умирают все от смеха, веселится кардинал
They perished from mirth, while the cardinal reveled in their demise
Всех людей вокруг собрал необычный карнавал
The extraordinary carnival beckoned the townsfolk
Умирают все от смеха, веселится кардинал
They perished from mirth, while the cardinal reveled in their demise
Что за чудо-зеркала? Людям хмель открыл глаза
Oh, what miraculous mirrors! The inebriant unveiled their eyes
В отражении на стенах каждый наблюдал себя
In their reflections upon the walls, they beheld themselves
Ведьмы на козлах верхом танцевали над костром
Witches astride goats danced atop a bonfire
Хоббиты плясали пого, бесы распивали ром
Hobbits skipped about merrily, while imps quaffed rum
Всех людей вокруг собрал необычный карнавал
The extraordinary carnival beckoned the townsfolk
Умирают все от смеха, веселится кардинал
They perished from mirth, while the cardinal reveled in their demise
Всех людей вокруг собрал необычный карнавал
The extraordinary carnival beckoned the townsfolk
Умирают все от смеха, веселится кардинал
They perished from mirth, while the cardinal reveled in their demise
Исчезали отражения, изменялись голоса
Their reflections vanished, their voices transformed
Танцев каждое движенье поглощали зеркала
The mirrors absorbed every dance move
Оглядев пустые залы, я без маски, без лица
Gazing upon the desolate halls, I stood without mask or visage
Стал не просто кардиналом стал хозяином дворца!
I had transcended my role as cardinal - I was now master of the palace!
Всех людей вокруг собрал необычный карнавал
The extraordinary carnival beckoned the townsfolk
Умирают все от смеха, веселится кардинал
They perished from mirth, while the cardinal reveled in their demise
Всех людей вокруг собрал необычный карнавал
The extraordinary carnival beckoned the townsfolk
Умирают все от смеха во дворце кривых зеркал
They perished from mirth in the palace of crooked mirrors





Writer(s): старцев а.с., ревякин с.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.