Paroles et traduction en allemand Nagy Bogi - Félek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melletted
máshogyan
múlnak
az
évek
Neben
dir
vergehen
die
Jahre
anders
Gyere
közel,
akarom,
hogy
érezd
Komm
näher,
ich
will,
dass
du
es
spürst
Érezd
a
két
kezem,
hogy
nem
engedlek
el
Spüre
meine
beiden
Hände,
dass
ich
dich
nicht
loslasse
Érezd
a
csókomat,
ma
ez
az
ellenszer
Spüre
meinen
Kuss,
heute
ist
das
das
Gegenmittel
Csak
ez
az
ellenszer,
amiért
még
itt
vagyok
Nur
dieses
Gegenmittel,
weswegen
ich
noch
hier
bin
Olyan
gyorsan
eltelnek
a
hónapok
So
schnell
vergehen
die
Monate
Szemedbe
nézve
látom
minden
titkodat
In
deine
Augen
schauend
sehe
ich
all
deine
Geheimnisse
Gyere
közel,
akarom,
hogy
itt
maradj
Komm
näher,
ich
will,
dass
du
hier
bleibst
Félek,
hogy
egyszer
azt
mondod
elég
lesz
Ich
habe
Angst,
dass
du
eines
Tages
sagst,
es
reicht
Fájdalmas
éjszakák
után
felébredsz
Nach
schmerzhaften
Nächten
aufwachst
Félek,
hogy
nem
érezhetem
az
illatod
Ich
habe
Angst,
dass
ich
deinen
Duft
nicht
mehr
spüren
kann
Soha
nem
kapom
vissza
a
csillagom
Ich
meinen
Stern
nie
mehr
zurückbekomme
Enyém
a
perc,
enyém
most
ez
a
pillanat
Mir
gehört
die
Minute,
mir
gehört
jetzt
dieser
Augenblick
Minden
emlékünk
örökre
itt
marad
All
unsere
Erinnerungen
bleiben
für
immer
hier
Leszek
a
válasz,
ha
nem
tudod
merre
mész
Ich
werde
die
Antwort
sein,
wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
gehst
Közös
utunkon
egyszer
majd
célba
érsz
Auf
unserem
gemeinsamen
Weg
wirst
du
eines
Tages
das
Ziel
erreichen
Tanulj
meg
a
széllel
szállni
Lerne,
mit
dem
Wind
zu
fliegen
Nem
akarok
többet
várni
Ich
will
nicht
mehr
warten
Néha
csak
megpihennék
a
karodban
Manchmal
möchte
ich
mich
nur
in
deinen
Armen
ausruhen
Veled
messzire
szöknék
a
napokban
Mit
dir
würde
ich
in
den
Tagen
weit
weglaufen
Nem
érdekel,
hogy
a
holnap
majd
ránk
talál
Es
interessiert
mich
nicht,
dass
der
Morgen
uns
finden
wird
Közös
utunkon
többé
már
nincs
határ
Auf
unserem
gemeinsamen
Weg
gibt
es
keine
Grenzen
mehr
Enyém
a
mindened,
én
a
tiéd
vagyok
Mir
gehört
dein
Alles,
ich
gehöre
dir
Olyan
szépen
ragyognak
a
csillagok
So
schön
leuchten
die
Sterne
Ha
egy
álmatlan
éjszakán
felébredsz
Wenn
du
in
einer
schlaflosen
Nacht
aufwachst
Ott
leszek
melletted,
engem
csak
te
éltetsz
Werde
ich
neben
dir
sein,
nur
du
hältst
mich
am
Leben
Tanulj
meg
a
széllel
szállni
Lerne,
mit
dem
Wind
zu
fliegen
Nem
akarok
többet
várni
Ich
will
nicht
mehr
warten
Érzem
a
számban
a
csókjaid
ízét
Ich
spüre
den
Geschmack
deiner
Küsse
auf
meinen
Lippen
Hallom
az
elfojtott
szavaink
mélyét
Ich
höre
die
Tiefe
unserer
unterdrückten
Worte
Ugye
akarod?
Du
willst
es
doch,
oder?
Csillagok
képei
rezegnek
bennem
Bilder
von
Sternen
zittern
in
mir
Mi
lesz,
ha
nem
leszel
egyszer
mellettem?
Was
wird,
wenn
du
einmal
nicht
mehr
bei
mir
bist?
Soha
nem
akarom
Ich
will
es
niemals
Nem
akarom
Ich
will
es
nicht
Soha
nem
akarom
Ich
will
es
niemals
Te
vagy
a
könnyű
szellő
a
szívemben
Du
bist
die
leichte
Brise
in
meinem
Herzen
Veled
az
életem
olyan
végtelen
Mit
dir
ist
mein
Leben
so
unendlich
Ha
egy
szép
napon
újra
majd
elszökünk
Wenn
wir
eines
schönen
Tages
wieder
weglaufen
És
a
múltunkra
visszaemlékezünk
Und
uns
an
unsere
Vergangenheit
erinnern
Sohasem
mondtam
el
mennyire
szeretlek
Ich
habe
dir
nie
gesagt,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Tőlem,
ha
távol
vagy,
szüntelen
kereslek
Wenn
du
fern
von
mir
bist,
suche
ich
dich
unaufhörlich
Te
vagy
az
összes
kérdésre
a
válaszom
Du
bist
die
Antwort
auf
alle
Fragen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nagy Boglárka
Album
Félek
date de sortie
16-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.