Nahid Akhtar - Kisi Meharban Ne Aake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nahid Akhtar - Kisi Meharban Ne Aake




Kisi Meharban Ne Aake
Кто-то милосердный пришел
Kisi Meharban Ne Aake
Кто-то милосердный пришел,
Meri Zindagi Saja Di
мою жизнь украсил.
Kisi Meharban Ne Aake
Кто-то милосердный пришел,
Meri Zindagi Saja Di
мою жизнь украсил.
Mere Dil ki Dhadkano me
В биении моего сердца
Nayi Arzoo Jaga Di
новое желание пробудил.
Kisi Meharban Ne Aake
Кто-то милосердный пришел,
Meri Zindagi Saja Di
мою жизнь украсил.
Mere Dil ki Dhadkano me
В биении моего сердца
Nayi Arzoo Jaga Di
новое желание пробудил.
Kisi Meharban Ne Aake
Кто-то милосердный пришел,
Meri Zindagi Saja Di
мою жизнь украсил.
Meri Chahton ka ab tak
Моим желаниям до сих пор
Na Asar hua kisi Par
не было ответа ни от кого.
Meri Chahton ka ab tak
Моим желаниям до сих пор
Na Asar hua kisi Par,
не было ответа ни от кого.
Unhe kuch khabar Nhi hai
Им невдомек,
Yahan zindagi mita di,
что здесь жизнь моя угасла.
Kisi Meharban Ne Aake
Кто-то милосердный пришел,
Meri Zindagi Saja Di
мою жизнь украсил.
Mera pyaar hai Ibadat
Моя любовь это молитва,
Tujhe Yeh khabar nhi hai,
тебе это невдомек.
Mera pyaar hai ibadat
Моя любовь это молитва,
Tujhe yeh khabar nhi hai.
тебе это невдомек.
Jahan tera naam aaya
Где твое имя прозвучало,
Jahan tera naam aaya
где твое имя прозвучало,
Wahin pe zameen jhuka di.
там я на колени пала.
Kisi Meharban Ne Aake
Кто-то милосердный пришел,
Meri Zindagi Saja Di
мою жизнь украсил.
Na Bada Na koi Chhota
Нет ни больших, ни малых,
Sb ek Hain jahan me
все равны в этом мире.
Hai wohi azeem jisne
Велик лишь тот, кто
Nayi samma ik jalla di
новый свет зажег.
Kisi Meharban Ne Aake
Кто-то милосердный пришел,
Meri Zindagi Saja Di
мою жизнь украсил.
Mere dil ki dhandkano me
В биении моего сердца
Nayi arzoo jaga di
новое желание пробудил.
Kisi Meharban Ne Aake
Кто-то милосердный пришел,
Meri Zindagi Saja Di
мою жизнь украсил.





Writer(s): M. Ashraf, Tassilo Ippenberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.