Nahide Babashli - Kanasın - traduction des paroles en anglais

Kanasın - Nahide Babashlitraduction en anglais




Kanasın
Bleed
Bu kaçıncı mevsim, bu kaçıncı bahar?
What season is this, what spring is this?
Bu sahte gülüşün ne anlamı var?
What's the meaning of this fake smile?
Yüzüme bakmaya cesaretin yok mu?
Don't you have the courage to look me in the eye?
Yoksa sakladığın bir şeyler mi var?
Or do you have something to hide?
Ben günahsız gelin, sen sahte âşık
I'm an innocent bride, you're a fake lover
Vefasız sözlere inanmam artık
I don't believe in faithless words anymore
Bu kaçıncı veda, yalan ayrılık?
What farewell is this, a false parting?
İstesen de, "Yok" desen de
Even if you want it, even if you say "No"
Buna gücüm yok artık
I don't have the strength for this anymore
Kanasın, kanasın
Bleed, bleed
Bırakın yaram kanasın
Let my wound bleed
Kaderimse böyle sevmek
If it's my fate to love like this
Bırakın anam ağlasın
Let my mother cry
Buna dayanmaya gücüm yok
I don't have the strength to endure this
Sevmişim ama sevenim yok
I loved, but I have no lover
Sensiz kaldım gecelerde
I'm left alone at night
Beni kimler anlasın?
Who will understand me?
Kanasın, kanasın
Bleed, bleed
Bırakın yaram kanasın
Let my wound bleed
Kaderimse böyle sevmek
If it's my fate to love like this
Bırakın anam ağlasın
Let my mother cry
Buna dayanmaya gücüm yok
I don't have the strength to endure this
Sevmişim ama sevenim yok
I loved, but I have no lover
Sensiz kaldım gecelerde
I'm left alone at night
Beni kimler anlasın?
Who will understand me?
Bu kaçıncı mevsim, bu kaçıncı bahar?
What season is this, what spring is this?
Bu sahte gülüşün ne anlamı var?
What's the meaning of this fake smile?
Yüzüme bakmaya cesaretin yok mu?
Don't you have the courage to look me in the eye?
Yoksa sakladığın bir şeyler mi var?
Or do you have something to hide?
Ben günahsız gelin, sen sahte âşık
I'm an innocent bride, you're a fake lover
Vefasız sözlere inanmam artık
I don't believe in faithless words anymore
Bu kaçıncı veda, yalan ayrılık?
What farewell is this, a false parting?
İstesen de, "Yok" desen de
Even if you want it, even if you say "No"
Buna gücüm yok artık
I don't have the strength for this anymore
Kanasın, kanasın
Bleed, bleed
Bırakın yaram kanasın
Let my wound bleed
Kaderimse böyle sevmek
If it's my fate to love like this
Bırakın anam ağlasın
Let my mother cry
Buna dayanmaya gücüm yok
I don't have the strength to endure this
Sevmişim ama sevenim yok
I loved, but I have no lover
Sensiz kaldım gecelerde
I'm left alone at night
Beni kimler anlasın?
Who will understand me?
Kanasın, kanasın
Bleed, bleed
Bırakın yaram kanasın
Let my wound bleed
Kaderimse böyle sevmek
If it's my fate to love like this
Bırakın anam ağlasın
Let my mother cry
Buna dayanmaya gücüm yok
I don't have the strength to endure this
Sevmişim ama sevenim yok
I loved, but I have no lover
Sensiz kaldım gecelerde
I'm left alone at night
Beni kimler anlasın?
Who will understand me?
Kanasın, kanasın
Bleed, bleed





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.