Nahide Babashli - Sevgilim Tut Elimden - traduction des paroles en allemand

Sevgilim Tut Elimden - Nahide Babashlitraduction en allemand




Sevgilim Tut Elimden
Mein Geliebter, halt meine Hand
Yağmurlu bir gündü
Es war ein regnerischer Tag
Beni görmeyi düşündü
Er dachte daran, mich zu sehen
Aradı, "Geliyorum, aşağıda bekliyorum"
Er rief an: "Ich komme, ich warte unten"
Kalbim heyecana büründü
Mein Herz wurde von Aufregung erfasst
Sanki
Als ob
Onu ilk kez görücektim
ich ihn zum ersten Mal sehen würde
Ben ner'den bilirdim ki
Woher sollte ich wissen
Böyle sevicektim
dass ich so lieben würde
O gülen yüzüne kaç şarkı yazılır bilsen
Wenn du wüsstest, wie viele Lieder man deinem lachenden Gesicht widmen könnte
Fırlamışsın sanki en âlâ aşk filminden
Du bist, als wärst du aus dem besten Liebesfilm entsprungen
Boş verip mutsuzluğu silelim tek kalemde
Lass uns die Traurigkeit mit einem Strich auslöschen
Sevgilim, tut elimden
Mein Geliebter, halt meine Hand
Kader diye bir şey varmış bilmezdim oysa
Es gibt so etwas wie Schicksal, ich wusste es nicht
Seni çıkardı karşıma, n'apardım yoksa?
Er hat dich mir gegenübergestellt, was hätte ich sonst getan?
Tek kurşun hakkım vardı vurdum tam 12'den
Ich hatte nur einen Schuss, und ich traf mitten ins Schwarze
Sevgilim, tut elimden
Mein Geliebter, halt meine Hand
Sevgilim, tut elimden
Mein Geliebter, halt meine Hand
Sevgilim, tut elimden
Mein Geliebter, halt meine Hand
Yağmurlu bir gündü
Es war ein regnerischer Tag
Beni görmeyi düşündü
Er dachte daran, mich zu sehen
Aradı, "Geliyorum, aşağıda bekliyorum"
Er rief an: "Ich komme, ich warte unten"
Kalbim heyecana büründü
Mein Herz wurde von Aufregung erfasst
Sanki
Als ob
Onu ilk kez görücektim
ich ihn zum ersten Mal sehen würde
Ben ner'den bilirdim ki
Woher sollte ich wissen
Böyle sevicektim
dass ich so lieben würde
O gülen yüzüne kaç şarkı yazılır bilsen
Wenn du wüsstest, wie viele Lieder man deinem lachenden Gesicht widmen könnte
Fırlamışsın sanki en âlâ aşk filminden
Du bist, als wärst du aus dem besten Liebesfilm entsprungen
Boş verip mutsuzluğu silelim tek kalemde
Lass uns die Traurigkeit mit einem Strich auslöschen
Sevgilim, tut elimden
Mein Geliebter, halt meine Hand
Kader diye bir şey varmış bilmezdim oysa
Es gibt so etwas wie Schicksal, ich wusste es nicht
Seni çıkardı karşıma, n'apardım yoksa?
Er hat dich mir gegenübergestellt, was hätte ich sonst getan?
Tek kurşun hakkım vardı, vurdum tam 12'den
Ich hatte nur einen Schuss, und ich traf mitten ins Schwarze
Sevgilim, tut elimden
Mein Geliebter, halt meine Hand
Sevgilim, tut elimden
Mein Geliebter, halt meine Hand
Sevgilim, tut elimden
Mein Geliebter, halt meine Hand
Tek kurşun hakkım vardı, vurdum tam 12'den
Ich hatte nur einen Schuss, und ich traf mitten ins Schwarze
Sevgilim, tut elimden
Mein Geliebter, halt meine Hand





Writer(s): Barbod Hozouri, Nahide Babashli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.