Paroles et traduction Nahide Babashli - Ay Yuzlum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay Yuzlum
My Moon-Faced One
Zaman
hancı
bulut
yolcu
Time,
the
innkeeper
and
the
cloud,
the
traveler,
Şimdi
gitti
en
son
yolcu
Now
the
last
traveler
has
departed,
Bitmedi
mi
hasret
borcu
Is
the
debt
of
longing
not
yet
complete?
Neredesin
ay
yüzlüm
Where
are
you,
my
moon-faced
one?
Zaman
hancı
bulut
yolcu
Time,
the
innkeeper
and
the
cloud,
the
traveler,
Şimdi
gitti
en
son
yolcu
Now
the
last
traveler
has
departed,
Bitmedi
mi
hasret
borcu
Is
the
debt
of
longing
not
yet
complete?
Neredesin
ay
yüzlüm
Where
are
you,
my
moon-faced
one?
Gece
çöker
günler
solar
Night
falls,
and
days
fade
away,
Gözlerime
yaşlar
dolar
Tears
fill
my
eyes,
Hatıralar
bende
ağlar
Memories
weep
within
me,
Neredesin
ay
yüzlüm
Where
are
you,
my
moon-faced
one?
Karakollar
mı
kuruldu
Have
checkpoints
been
set
up?
Kelepçeler
mi
vuruldu
Have
handcuffs
been
applied?
Bak
bugün
de
akşam
oldu
Look,
today,
too,
it
is
evening,
Neredesin
ay
yüzlüm
Where
are
you,
my
moon-faced
one?
Gece
çöker
günler
solar
Night
falls,
and
days
fade
away,
Gözlerime
yaşlar
dolar
Tears
fill
my
eyes,
Hatıralar
bende
ağlar
Memories
weep
within
me,
Neredesin
ay
yüzlüm
Where
are
you,
my
moon-faced
one?
Karakollar
mı
kuruldu
Have
checkpoints
been
set
up?
Kelepçeler
mi
vuruldu
Have
handcuffs
been
applied?
Bak
bugün
de
akşam
oldu
Look,
today,
too,
it
is
evening,
Neredesin
ay
yüzlüm
Where
are
you,
my
moon-faced
one?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.