Paroles et traduction Nahide Babashlı feat. Ali Biçim & Mesut Can Tomay - Mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duyuluyor
zaferin
sesi
Слышен
звук
победы,
Göğsümüzde
bir
vatan
sevgisi
В
нашей
груди
любовь
к
Родине,
Korkutmuyor
ölümün
böylesi
Не
пугает
такая
смерть,
Nasip
olsun
şehitlik
zirvesi
Да
будет
суждена
вершина
мученичества.
Olur
da
dönmezsem,
annemi
görmezsem
Если
не
вернусь,
если
не
увижу
маму,
Hakkını
helal
etsin
bana
Пусть
простит
она
меня.
Üzülme
anne,
ağlama
anne
Не
печалься,
мама,
не
плачь,
мама,
Bu
vatana
canım
feda
Жизнь
моя
отдана
этой
стране.
Olur
da
dönmezsem,
annemi
görmezsem
Если
не
вернусь,
если
не
увижу
маму,
Hakkını
helal
etsin
bana
Пусть
простит
она
меня.
Üzülme
anne,
ağlama
anne
Не
печалься,
мама,
не
плачь,
мама,
Bu
vatana
canım
feda
Жизнь
моя
отдана
этой
стране.
Gayıda
bilmezsem
yurduma
gidin
Если
не
вернусь
домой,
Mektubumu
yârıma
verin
Передайте
мое
письмо
любимой.
Ben
şehit
olsam
öldü
demeyin
Если
я
стану
мучеником,
не
говорите,
что
я
умер,
Ağlayıp
düşməni,
sevindirmeyin
Не
плачьте
и
не
радуйте
врага.
Sözümüz
birdir,
zafer
bizimdir
Наше
слово
одно,
победа
за
нами,
Lazımsa
damlam
candan
keçerdir
Если
нужно,
капля
крови
— ничто.
İki
anam
var,
biri
vətəndir
У
меня
две
матери,
одна
из
них
— Родина.
Biz
Türk'ük,
düşmənə
yenilmedik
Мы
— турки,
мы
не
побеждены
врагом.
Sözümüz
birdir,
zafer
bizimdir
Наше
слово
одно,
победа
за
нами,
Lazımsa
damlam
candan
keçerdir
Если
нужно,
капля
крови
— ничто.
İki
anam
var,
biri
vətəndir
У
меня
две
матери,
одна
из
них
— Родина.
Biz
Türk'ük,
düşmənə
yenilmedik
Мы
— турки,
мы
не
побеждены
врагом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.