Paroles et traduction Nahide Babashlı feat. Ali Biçim & Mesut Can Tomay - Mektup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duyuluyor
zaferin
sesi
Слышен
голос
победы
Göğsümüzde
bir
vatan
sevgisi
Любовь
к
Родине
в
нашей
груди
Korkutmuyor
ölümün
böylesi
Это
не
пугает
твою
смерть
Nasip
olsun
şehitlik
zirvesi
Суждено
ли
мученичество
саммит
Olur
da
dönmezsem,
annemi
görmezsem
Если
я
не
вернусь,
если
не
увижу
маму
Hakkını
helal
etsin
bana
Пусть
он
лишит
меня
права.
Üzülme
anne,
ağlama
anne
Не
волнуйся,
мама,
не
плачь,
мама
Bu
vatana
canım
feda
Я
жертвую
своей
жизнью
на
эту
Родину
Olur
da
dönmezsem,
annemi
görmezsem
Если
я
не
вернусь,
если
не
увижу
маму
Hakkını
helal
etsin
bana
Пусть
он
лишит
меня
права.
Üzülme
anne,
ağlama
anne
Не
волнуйся,
мама,
не
плачь,
мама
Bu
vatana
canım
feda
Я
жертвую
своей
жизнью
на
эту
Родину
Gayıda
bilmezsem
yurduma
gidin
Если
я
не
знаю
геев,
идите
в
мое
общежитие
Mektubumu
yârıma
verin
Отдайте
мое
письмо
на
полпути
Ben
şehit
olsam
öldü
demeyin
Если
бы
я
был
мучеником,
не
говорите,
что
он
мертв
Ağlayıp
düşməni,
sevindirmeyin
Плачь
и
падать,
не
радуйся
Sözümüz
birdir,
zafer
bizimdir
Наше
слово
одно,
победа
наша
Lazımsa
damlam
candan
keçerdir
Если
вам
нужно,
моя
капля
чувствовала
себя
сердечно
İki
anam
var,
biri
vətəndir
У
меня
две
матери,
одна
из
них
Biz
Türk'ük,
düşmənə
yenilmedik
Мы
не
были
побеждены
в
турецком,
падающем
Sözümüz
birdir,
zafer
bizimdir
Наше
слово
одно,
победа
наша
Lazımsa
damlam
candan
keçerdir
Если
вам
нужно,
моя
капля
чувствовала
себя
сердечно
İki
anam
var,
biri
vətəndir
У
меня
две
матери,
одна
из
них
Biz
Türk'ük,
düşmənə
yenilmedik
Мы
не
были
побеждены
в
турецком,
падающем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.