Nahide Babashlı - Korkma Söyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nahide Babashlı - Korkma Söyle




Korkma Söyle
Don't Be Afraid, Tell Me
چقدر با شما بودیم؟
How long have we been apart?
Ne kadar uzak kaldık senle?
How distant have we become?
چقدر ، بی خبر از آن
So much time, without news of that
Ne kadar, böyle habersiz?
So much time, like this, without knowing?
"مال من است!"
"He's mine!"
"O benim!"
"He belongs to me!"
یک خبر از روزهایی که گفتیم
No news from the days we said
Dediğimiz günlerden bi′ haber
Not a word from the days we spoke those words
به چه موقعیت هایی رسیده ایم؟
What situations have we come to?
Ne hallere gelmişiz?
What states have we fallen into?
هنوز هم نمی توانم از تو جدا شوم
I still can't break away from you
Ben hâlâ, kopamıyorum senden
I still, can't detach myself from you
یا مشکلی پیش آمده است
Or maybe something went wrong
Ya da ters giden bi' şeyler var
Or maybe some things went awry
تو گریه می کنی ، من سن تو را پاک می کنم
You cry, I'll wipe your tears
Sen ağla ben silerim yaşını
You cry, I will wipe away your tears
و هر کجا که باشی ، می دود ، پیدا می کند ، قلبم به تو می سوزد
And wherever you are, it runs, finds you, my heart burns for you
Hem de nerdeysen, koşar, bulur, yanar yüreğim sana
And wherever you are, it runs, it finds, my heart burns for you
به من بگو وقتی فراموش می کنی نترس
Don't be afraid, tell me when you forgot
Korkma söyle, ne zaman unuttuğunu
Don't be afraid, tell me when you forgot
حتی با آنها که جای من را پر کردی
Even with whom you filled my place
Hatta yerimi kimlerle doldurduğunu
Even with whom you replaced me
ساکت نباش ، به من بگو ، فقط بگذار من صدای تو را بشنوم برای من کافی است
Don't be silent, tell me, just let me hear your voice, that's enough for me
Susma söyle, yeter ki sesini duyayım bana yeter
Don't be silent, speak, just let me hear your voice, that's enough for me
حتی اگر می دانم الان کجا می خوابی
Even if I know where you're sleeping now
Bilsem de, şimdi nerde uyuduğunu
Even if I know where you're sleeping now
به من بگو وقتی فراموش می کنی نترس
Don't be afraid, tell me when you forgot
Korkma söyle, ne zaman unuttuğunu
Don't be afraid, tell me when you forgot
حتی با آنها که جای من را پر کردی
Even with whom you filled my place
Hatta yerimi kimlerle doldurduğunu
Even with whom you replaced me
ساکت نباش ، به من بگو ، فقط بگذار من صدای تو را بشنوم برای من کافی است
Don't be silent, tell me, just let me hear your voice, that's enough for me
Susma söyle, yeter ki sesini duyayım bana yeter
Don't be silent, speak, just let me hear your voice, that's enough for me
حتی اگر می دانم الان کجا می خوابی
Even if I know where you're sleeping now
Bilsem de, şimdi nerde uyuduğunu
Even if I know where you're sleeping now
چه بهاری که با تو دور ماندیم
What a spring we stayed away from you
Ne bahar uzak kaldık senle
What a spring we spent apart from you
نه زمستان ، الان کجایی؟
Not winter, where are you now?
Ne de kış, şimdi nerdesin?
Neither winter, where are you now?
اگر به سراغ شما آمد ، فقط به من اطلاع دهید
If he comes to you, just let me know
Ya gelirse sana bi′ benden bi' haber
If news of me reaches you, just let me know
"بعدش چی شد؟"
"What happened after that?"
"Ne hâlde bu?"
"What's the state of this?"
می توانید بگویید؟
Can you tell me?
Der misin?
Could you tell me?
هنوز هم نمی توانم از تو جدا شوم
I still can't break away from you
Ben hâlâ, kopamıyorum senden
I still, can't detach myself from you
یا مشکلی پیش آمده است
Or maybe something went wrong
Ya da ters giden bi' şeyler var
Or maybe some things went awry
تو گریه می کنی ، من سن تو را پاک می کنم
You cry, I'll wipe your tears
Sen ağla ben silerim yaşını
You cry, I will wipe away your tears
و هر کجا که باشی ، می دود ، پیدا می کند ، قلبم به تو می سوزد
And wherever you are, it runs, finds you, my heart burns for you
Hem de nerdeysen, koşar, bulur, yanar yüreğim sana
And wherever you are, it runs, it finds, my heart burns for you
به من بگو وقتی فراموش می کنی نترس
Don't be afraid, tell me when you forgot
Korkma söyle, ne zaman unuttuğunu
Don't be afraid, tell me when you forgot
حتی با آنها که جای من را پر کردی
Even with whom you filled my place
Hatta yerimi kimlerle doldurduğunu
Even with whom you replaced me
ساکت نباش ، به من بگو ، فقط بگذار من صدای تو را بشنوم برای من کافی است
Don't be silent, tell me, just let me hear your voice, that's enough for me
Susma söyle, yeter ki sesini duyayım bana yeter
Don't be silent, speak, just let me hear your voice, that's enough for me
حتی اگر می دانم الان کجا می خوابی
Even if I know where you're sleeping now
Bilsem de, şimdi nerde uyuduğunu
Even if I know where you're sleeping now
به من بگو وقتی فراموش می کنی نترس
Don't be afraid, tell me when you forgot
Korkma söyle, ne zaman unuttuğunu
Don't be afraid, tell me when you forgot
حتی با آنها که جای من را پر کردی
Even with whom you filled my place
Hatta yerimi kimlerle doldurduğunu
Even with whom you replaced me
ساکت نباش ، به من بگو ، فقط بگذار من صدای تو را بشنوم برای من کافی است
Don't be silent, tell me, just let me hear your voice, that's enough for me
Susma söyle, yeter ki sesini duyayım bana yeter
Don't be silent, speak, just let me hear your voice, that's enough for me
حتی اگر می دانم الان کجا می خوابی
Even if I know where you're sleeping now
Bilsem de, şimdi nerde uyuduğunu
Even if I know where you're sleeping now
به من بگو وقتی فراموش می کنی نترس
Don't be afraid, tell me when you forgot
Korkma söyle, ne zaman unuttuğunu
Don't be afraid, tell me when you forgot
حتی با آنها که جای من را پر کردی
Even with whom you filled my place
Hatta yerimi kimlerle doldurduğunu
Even with whom you replaced me
ساکت نباش ، به من بگو ، فقط بگذار من صدای تو را بشنوم برای من کافی است
Don't be silent, tell me, just let me hear your voice, that's enough for me
Susma söyle, yeter ki sesini duyayım bana yeter
Don't be silent, speak, just let me hear your voice, that's enough for me
حتی اگر می دانم الان کجا می خوابی
Even if I know where you're sleeping now
Bilsem de, şimdi nerde uyuduğunu
Even if I know where you're sleeping now
به من بگو وقتی فراموش می کنی نترس
Don't be afraid, tell me when you forgot
Korkma söyle, ne zaman unuttuğunu
Don't be afraid, tell me when you forgot
حتی با آنها که جای من را پر کردی
Even with whom you filled my place
Hatta yerimi kimlerle doldurduğunu
Even with whom you replaced me
ساکت نباش ، به من بگو ، فقط بگذار من صدای تو را بشنوم برای من کافی است
Don't be silent, tell me, just let me hear your voice, that's enough for me
Susma söyle, yeter ki sesini duyayım bana yeter
Don't be silent, speak, just let me hear your voice, that's enough for me
حتی اگر می دانم الان کجا می خوابی
Even if I know where you're sleeping now
Bilsem de, şimdi nerde uyuduğunu
Even if I know where you're sleeping now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.