Nahide Babashlı - Mahşer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nahide Babashlı - Mahşer




Mahşer
Doomsday
Dert tasa hayatımız, ızdıraplar aşkın mizahında
My life is filled with worries and troubles, pain is the humor in my love
Yalnızlıklar baş ucumda durmuş bitmiyor yaslar
Loneliness stays by my side, my sorrows never end
Yabancıyız yasak mıyız, ihanet umudun icabında
We are strangers, are we forbidden? Betrayal is a necessity for hope
Ama olmaz (ama olmaz)
But no (but no)
Kendimden geçtim yeniden döndüm aynı düşlere yine yeniden
I lost myself and found myself back in the same dreams again
Hatıraların hatrı kaldı aklımda daha değmiyor elim eline
Memories still linger in my mind, but our hands don't touch anymore
Ölüyorsun bazen, görüyorsun aslen
Sometimes you die, and you truly see
Yalanmış o vaatler çoktan yıkılmışım zaten
Those promises were lies, I'm already broken
Yıkılmışım zaten düşlerin ardında koşan kız ah ben
I'm already broken, ah, the girl who chased after dreams
Dizleri yaralı düşe kalka hayat acımasız ama şans ver
Her knees are wounded, she falls and rises, life is cruel, but give her a chance
Kafamın içi mahşer, kafamın içi mahşer (hey, hey, hey, hey)
My mind is a doomsday, my mind is a doomsday (hey, hey, hey, hey)
Bitmiyor bu yanılmalar bitmiyor
These disappointments never end
Ahın geçmiyor inatla vazgeçmiyor
Your sighs linger, stubbornly refusing to let go
İnsafın hiç mi yok, kaba saba pis bir yol
Do you have no mercy? A rough and dirty path
Çizdin git diyor bana git diyor (bana git diyor)
It tells me to go, go away (it tells me to go)
Kendimden geçtim yeniden döndüm aynı düşlere yine yeniden
I lost myself and found myself back in the same dreams again
Hatıraların hatrı kaldı aklımda daha değmiyor elim eline
Memories still linger in my mind, but our hands don't touch anymore
Ölüyorsun bazen, görüyorsun aslen
Sometimes you die, and you truly see
Yalanmış o vaatler çoktan yıkılmışım zaten
Those promises were lies, I'm already broken
Yıkılmışım zaten düşlerin ardında koşan kız ah ben
I'm already broken, ah, the girl who chased after dreams
Dizleri yaralı düşe kalka hayat acımasız ama şans ver
Her knees are wounded, she falls and rises, life is cruel, but give her a chance
Kafamın içi mahşer, kafamın içi mahşer (hey, hey, hey, hey)
My mind is a doomsday, my mind is a doomsday (hey, hey, hey, hey)
Yıkılmışım zaten düşlerin ardında koşan kız ah ben
I'm already broken, ah, the girl who chased after dreams
Dizleri yaralı düşe kalka hayat acımasız ama şans ver
Her knees are wounded, she falls and rises, life is cruel, but give her a chance
Kafamın içi mahşer, kafamın içi mahşer (hey, hey, hey, hey)
My mind is a doomsday, my mind is a doomsday (hey, hey, hey, hey)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.