Nahide Babashlı - Yaralı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nahide Babashlı - Yaralı




Yaralı
Wounded
Herkesi boş ver, hâline yan
Forget everyone else, cry for yourself
Sana senden başka yok yanan
No one burns for you but you
Dayan yüreğim, az daha dayan ama yaralı
Be strong my heart, just a little longer, you're wounded
Kırmayın yeter kanadımı kolumu
Don't break my wings or my arms
Bulamıyorum ben zaten yolumu
I can't find my way anyway
Hissetmiyorum artık solumu, yaralı
I can't feel my breath anymore, wounded
Ah yaralı
Oh wounded
Ah yaralı
Oh wounded
Yaralı
Wounded
Yaralar
Wounds
Yaralı kalbim, yaralı
My wounded heart, wounded
Gülmedim insan olalı
I haven't laughed since I became human
Ruhumun her yeri yamalı
My soul is full of patches
Yaralı
Wounded
Hayaller tek tek yok oldu
Dreams disappeared one by one
Umutlar öldü toz oldu
Hopes are dead, turned to dust
Gelin bakın, bana ne oldu
Come and see, what happened to me
Yaralı
Wounded
Ah yaralı
Oh wounded
Avucuma aldım saçımın telini
I took a strand of my hair in my hand
Rüzgâra sordum olanı biteni
And asked the wind what happened
Hep durdurdum geleni gideni, yaralı
I always stopped those who came and left, wounded
Hayatın meltemi gülmedi yüzüme
Life's breeze didn't smile at me
Aklım alıştı bitmeyen hüzüne
My mind got used to never-ending sadness
Buz gibi baktın gözümün içine yaralı
You looked into my eyes so coldly, wounded
Ah yaralı
Oh wounded
Ah yaralı
Oh wounded
Yaralı
Wounded
Yaralar
Wounds
Yaralı kalbim, yaralı
My wounded heart, wounded
Gülmedim insan olalı
I haven't laughed since I became human
Ruhumun her yeri yamalı
My soul is full of patches
Yaralı
Wounded
Hayaller tek tek yok oldu
Dreams disappeared one by one
Umutlar öldü toz oldu
Hopes are dead, turned to dust
Gelin bakın, bana ne oldu
Come and see, what happened to me
Yaralı
Wounded
Ah yaralı
Oh wounded
Yaralı kalbim, yaralı
My wounded heart, wounded
Gülmedim insan olalı
I haven't laughed since I became human
Ruhumun her yeri yamalı
My soul is full of patches
Yaralı
Wounded
Hayaller tek tek yok oldu
Dreams disappeared one by one
Umutlar öldü toz oldu
Hopes are dead, turned to dust
Gelin bakın, bana ne oldu
Come and see, what happened to me
Yaralı
Wounded
Ah yaralı, yaralı
Oh wounded, wounded






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.