Nahir feat. Hornet La Frappe - A l'affût (feat. Hornet La Frappe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nahir feat. Hornet La Frappe - A l'affût (feat. Hornet La Frappe)




A l'affût (feat. Hornet La Frappe)
On the Lookout (feat. Hornet La Frappe)
On s'fait contrôler dès l'sbar, y a les condés à l'affût
We get checked right from the start, the cops are on the lookout
J'sais pas si j'vais rentrer tard, j'suis déjà fonce-dé à la fume
I don't know if I'll be home late, I'm already stoned from the smoke
Ce monde ne peut pas m'ber-ba, moi, j'suis élevé à la dure
This world can't mess with me, I was raised tough
La mentale depuis l'départ, dis-leur que c'est nous la ue-r
Mentally strong from the beginning, tell them we're the real deal
On s'fait contrôler dès l'sbar, y a les condés à l'affût
We get checked right from the start, the cops are on the lookout
J'sais pas si j'vais rentrer tard, j'suis déjà fonce-dé à la fume
I don't know if I'll be home late, I'm already stoned from the smoke
Ce monde ne peut pas m'ber-ba, moi, j'suis élevé à la dure
This world can't mess with me, I was raised tough
La mentale depuis l'départ, dis-leur que c'est nous la ue-r
Mentally strong from the beginning, tell them we're the real deal
J'me fais palper par ces dales-pé, j'suis trop cramé dans la ville
I get patted down by these pigs, I'm too hot in the city
J'ai mes papiers, j'ai du papier, toujours un pied dans la street
I have my papers, I have money, always one foot in the street
Bébé, j'ai mon tard-pé, on ne perdra pas la vie
Baby, I have my gun, we won't lose our lives
Une vie, une seule équipe, je garderai mes amis
One life, one team, I will keep my friends
Les tits-pe aiment s'défoncer l'crâne, les anciens rêvent de toucher l'quinté
The young ones like to get high, the old ones dream of winning the lottery
Y a plus d'avenir dans l'détail, j'mets tout mon TP dans l'Belve'
There's no future in dealing, I put all my money in the Belve'
Y a plus d'bénéf', on décale et mon cassier, rien qu'il grossit
There's no more profit, we move on and my safe just keeps growing
Comment s'refaire au D4, y a plus qu'2-3 têtes qui t'assistent
How to rebuild in the D4, there are only 2-3 heads who assist you
Au bord d'un fer, j'suis miné, TP sans art, c'est miné
At the edge of a gun, I'm mined, money without art is mined
Je vais pas m'faire éliminer même si la tour est minée
I'm not going to get eliminated even if the tower is mined
Au bord d'un fer, j'suis miné, TP sans art, c'est miné
At the edge of a gun, I'm mined, money without art is mined
Je veux pas m'faire éliminer même si la go est minée
I don't want to get eliminated even if the girl is mined
On s'fait contrôler dès l'sbar, y a les condés à l'affût
We get checked right from the start, the cops are on the lookout
J'sais pas si j'vais rentrer tard, j'suis déjà fonce-dé à la fume
I don't know if I'll be home late, I'm already stoned from the smoke
Ce monde ne peut pas m'ber-ba, moi, j'suis élevé à la dure
This world can't mess with me, I was raised tough
La mentale depuis l'départ, dis-leur que c'est nous la ue-r
Mentally strong from the beginning, tell them we're the real deal
Ça pète la mañana, ça pète la mañana
It pops in the morning, it pops in the morning
La détaille en patate, j'la distribue sur un Max-T
The drugs in pieces, I distribute them on a Max-T
Ça pète la mañana, ça pète la mañana
It pops in the morning, it pops in the morning
La détaille en patate, j'la distribue sur un Max-T
The drugs in pieces, I distribute them on a Max-T
Des missions à droite, à gauche, des porcs qui tournent, deux-trois kichtas dans la poche
Missions right and left, pigs circling, a few guns in my pocket
L'argent est sale mais lave tous mes remords dès lors qu'on l'a pas fait pour une tte-ch'
The money is dirty but washes away all my remorse since we didn't do it for a girl
Coup d'lampe torche après minuit sous l'porche, BAC navigue dans l'tieks
Flashlight after midnight under the porch, BAC navigates in the hood
Faut pas qu'j'm'endorme, dans l'sang, j'ai tellement d'alcool, j'sais même plus à quelle heure, ça pète
I can't fall asleep, in the blood, I have so much alcohol, I don't even know what time it is, it pops
C'qui y a dans l'cellophane m'a fait jeté mon 'phone
What's in the cellophane made me throw away my phone
À défaut, des millions d'phone, j'ai connu des millions d'fous
By default, millions of phones, I've known millions of crazy people
Dans l'tieks, la police bloque en bas, la daronne pleure en haut, haut, haut
In the hood, the police block downstairs, the mother cries upstairs, upstairs, upstairs
J'peux pas finir là-bas, j'leur ai promis qu'on quitterait l'tieks
I can't end up there, I promised them we'd leave the hood
Mais faut des sommes, ouais, faut des sommes
But we need sums, yeah, we need sums
Avant qu'le réseau vienne me descendre
Before the network comes to take me down
J'ai pas encore fait tout c'qu'il faut
I haven't done everything I need to do yet
Pour l'instant, j'dois rester encore à la maison
For now, I have to stay home
On s'fait contrôler dès l'sbar, y a les condés à l'affût
We get checked right from the start, the cops are on the lookout
J'sais pas si j'vais rentrer tard, j'suis déjà fonce-dé à la fume
I don't know if I'll be home late, I'm already stoned from the smoke
Ce monde ne peut pas m'ber-ba, moi, j'suis élevé à la dure
This world can't mess with me, I was raised tough
La mentale depuis l'départ, dis-leur que c'est nous la ue-r
Mentally strong from the beginning, tell them we're the real deal
Ça pète la mañana, ça pète la mañana
It pops in the morning, it pops in the morning
La détaille en patate, j'la distribue sur un Max-T
The drugs in pieces, I distribute them on a Max-T
Ça pète la mañana, ça pète la mañana
It pops in the morning, it pops in the morning
La détaille en patate, j'la distribue sur un Max-T
The drugs in pieces, I distribute them on a Max-T
Ça pète la mañana, mañana (Baille Broliker Production)
It pops in the morning, morning (Baille Broliker Production)
La détaille en patate, sur un Max-T
The drugs in pieces, on a Max-T





Writer(s): Baille Broliker, Hornet La Frappe, Nahir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.