Nahir feat. Naza - Oublier (feat. Naza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nahir feat. Naza - Oublier (feat. Naza)




Oublier (feat. Naza)
Forget (feat. Naza)
Han, han
Han, han
Baille Broliker Production
Baille Broliker Production
Han, han, han
Han, han, han
Il est minuit, il fait noir
It's midnight, it's dark
Et j′tise encore le pack et j'repense au passé
And I'm still thinking about the past
Le calibre est près de moi
The gun is close to me
Ça bicrave la white, la sacoche est mauve
Selling the white, the bag is purple
Mais on aime toutes les couleurs
But we like all colors
Toujours posé sur l′banc, des fois j'crois qu'elle veut m′coincer
Sitting on the bench, sometimes I think they want me
Mais j′montre pas mes douleurs
But I don't show my pain
Et personne ne pourra voir mes blessures du passé
And no one can see my past wounds
Il faut du temps (il faut du temps)
It takes time (it takes time)
Pour remplir le vide qu'il y a dans nos cœurs (nos cœurs)
To fill the void in our hearts (our hearts)
Il faut du temps (il faut du temps)
It takes time (it takes time)
Pour remplir le vide qu′il y a dans nos cœurs
To fill the void in our hearts
Laisse tasser, l'passé, c′est l'passé
Let it go, the past is the past
Plus d′retour en arrière, mais j'peux pas oublier
No going back, but I can't forget you
Laisse tasser, l'passé, c′est l′passé
Let it go, the past is the past
Aujourd'hui, j′ai plus envie d'penser à c′qu'il s′est passé
Today, I don't want to think about what happened
Laisse tasser, l'passé, c'est l′passé
Let it go, the past is the past
Plus d′retour en arrière, mais j'peux pas oublier
No going back, but I can't forget you
Laisse tasser, l′passé, c'est l′passé
Let it go, the past is the past
Aujourd'hui, j′ai plus envie d'penser à c'qu′il s′est passé
Today, I don't want to think about what happened
Combien de temps avant que le temps s'arrête?
How long before time stops?
Toi, devant, mes erreurs en sens inverse
You, ahead, my mistakes in reverse
Tant pis, si j′ai pas fait c'qu′il fallait
Too bad, if I didn't do what was right
Tant pis, demain j'referai plus pareil
Too bad, tomorrow I'll do it better
J′ai perdu des amis, j'peux pas oublier
I've lost friends, I can't forget
J'ai quitté une vie synonyme de bourbier
I left a life that was synonymous with misery
Maman m′a dit "pardonne ceux qui t′ont bousillé"
Mom told me to forgive those who screwed me up
Interdit, laisse personne te dire de roupiller
Forbidden, don't let anyone tell you to sleep
Il faut du temps (il faut du temps)
It takes time (it takes time)
Pour remplir le vide qu'il y a dans nos cœurs (nos cœurs)
To fill the void in our hearts (our hearts)
Il faut du temps (il faut du temps)
It takes time (it takes time)
Pour remplir le vide qu′il y a dans nos cœurs
To fill the void in our hearts
Laisse tasser, l'passé, c′est l'passé
Let it go, the past is the past
Plus d′retour en arrière, mais j'peux pas oublier
No going back, but I can't forget you
Laisse tasser, l'passé, c′est l′passé
Let it go, the past is the past
Aujourd'hui, j′ai plus envie d'penser à c′qu'il s′est passé
Today, I don't want to think about what happened
Laisse tasser, l'passé, c'est l′passé
Let it go, the past is the past
Plus d′retour en arrière, mais j'peux pas oublier
No going back, but I can't forget you
Laisse tasser, l′passé, c'est l′passé
Let it go, the past is the past
Aujourd'hui, j′ai plus envie d'penser à c'qu′il s′est passé
Today, I don't want to think about what happened





Writer(s): Baille Broliker, Nahir, Naza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.