Paroles et traduction Nahir feat. Naza - Oublier (feat. Naza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oublier (feat. Naza)
Forget (feat. Naza)
Baille
Broliker
Production
Baille
Broliker
Production
Han,
han,
han
Han,
han,
han
Il
est
minuit,
il
fait
noir
It's
midnight,
it's
dark
Et
j′tise
encore
le
pack
et
j'repense
au
passé
And
I'm
still
thinking
about
the
past
Le
calibre
est
près
de
moi
The
gun
is
close
to
me
Ça
bicrave
la
white,
la
sacoche
est
mauve
Selling
the
white,
the
bag
is
purple
Mais
on
aime
toutes
les
couleurs
But
we
like
all
colors
Toujours
posé
sur
l′banc,
des
fois
j'crois
qu'elle
veut
m′coincer
Sitting
on
the
bench,
sometimes
I
think
they
want
me
Mais
j′montre
pas
mes
douleurs
But
I
don't
show
my
pain
Et
personne
ne
pourra
voir
mes
blessures
du
passé
And
no
one
can
see
my
past
wounds
Il
faut
du
temps
(il
faut
du
temps)
It
takes
time
(it
takes
time)
Pour
remplir
le
vide
qu'il
y
a
dans
nos
cœurs
(nos
cœurs)
To
fill
the
void
in
our
hearts
(our
hearts)
Il
faut
du
temps
(il
faut
du
temps)
It
takes
time
(it
takes
time)
Pour
remplir
le
vide
qu′il
y
a
dans
nos
cœurs
To
fill
the
void
in
our
hearts
Laisse
tasser,
l'passé,
c′est
l'passé
Let
it
go,
the
past
is
the
past
Plus
d′retour
en
arrière,
mais
j'peux
pas
oublier
No
going
back,
but
I
can't
forget
you
Laisse
tasser,
l'passé,
c′est
l′passé
Let
it
go,
the
past
is
the
past
Aujourd'hui,
j′ai
plus
envie
d'penser
à
c′qu'il
s′est
passé
Today,
I
don't
want
to
think
about
what
happened
Laisse
tasser,
l'passé,
c'est
l′passé
Let
it
go,
the
past
is
the
past
Plus
d′retour
en
arrière,
mais
j'peux
pas
oublier
No
going
back,
but
I
can't
forget
you
Laisse
tasser,
l′passé,
c'est
l′passé
Let
it
go,
the
past
is
the
past
Aujourd'hui,
j′ai
plus
envie
d'penser
à
c'qu′il
s′est
passé
Today,
I
don't
want
to
think
about
what
happened
Combien
de
temps
avant
que
le
temps
s'arrête?
How
long
before
time
stops?
Toi,
devant,
mes
erreurs
en
sens
inverse
You,
ahead,
my
mistakes
in
reverse
Tant
pis,
si
j′ai
pas
fait
c'qu′il
fallait
Too
bad,
if
I
didn't
do
what
was
right
Tant
pis,
demain
j'referai
plus
pareil
Too
bad,
tomorrow
I'll
do
it
better
J′ai
perdu
des
amis,
j'peux
pas
oublier
I've
lost
friends,
I
can't
forget
J'ai
quitté
une
vie
synonyme
de
bourbier
I
left
a
life
that
was
synonymous
with
misery
Maman
m′a
dit
"pardonne
ceux
qui
t′ont
bousillé"
Mom
told
me
to
forgive
those
who
screwed
me
up
Interdit,
laisse
personne
te
dire
de
roupiller
Forbidden,
don't
let
anyone
tell
you
to
sleep
Il
faut
du
temps
(il
faut
du
temps)
It
takes
time
(it
takes
time)
Pour
remplir
le
vide
qu'il
y
a
dans
nos
cœurs
(nos
cœurs)
To
fill
the
void
in
our
hearts
(our
hearts)
Il
faut
du
temps
(il
faut
du
temps)
It
takes
time
(it
takes
time)
Pour
remplir
le
vide
qu′il
y
a
dans
nos
cœurs
To
fill
the
void
in
our
hearts
Laisse
tasser,
l'passé,
c′est
l'passé
Let
it
go,
the
past
is
the
past
Plus
d′retour
en
arrière,
mais
j'peux
pas
oublier
No
going
back,
but
I
can't
forget
you
Laisse
tasser,
l'passé,
c′est
l′passé
Let
it
go,
the
past
is
the
past
Aujourd'hui,
j′ai
plus
envie
d'penser
à
c′qu'il
s′est
passé
Today,
I
don't
want
to
think
about
what
happened
Laisse
tasser,
l'passé,
c'est
l′passé
Let
it
go,
the
past
is
the
past
Plus
d′retour
en
arrière,
mais
j'peux
pas
oublier
No
going
back,
but
I
can't
forget
you
Laisse
tasser,
l′passé,
c'est
l′passé
Let
it
go,
the
past
is
the
past
Aujourd'hui,
j′ai
plus
envie
d'penser
à
c'qu′il
s′est
passé
Today,
I
don't
want
to
think
about
what
happened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baille Broliker, Nahir, Naza
Album
Intégral
date de sortie
09-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.