Paroles et traduction Nahir - Boosk'Arai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi,
hi,
hi,
hi,
hi,
hi
Hi,
hi,
hi,
hi,
hi,
hi
C'est
moi
(eh,
eh)
It's
me
(eh,
eh)
Faut
qu'j'stoppe
les
affaires
I
gotta
stop
the
business
J'vais
pas
m'faire
cribler
d'balles
comme
Jacques
Mesrine
I
ain't
gonna
get
riddled
with
bullets
like
Jacques
Mesrine
Si
y
a
un
testament,
dites
à
la
SACEM
que
c'est
ma
mère
qui
hérite
If
there's
a
will,
tell
SACEM
my
mother
inherits
93
together,
tel
un
bon
DZ,
partout
j'fous
l'désordre,
eh
93
together,
like
a
good
DZ,
everywhere
I
cause
chaos,
eh
Bloqué,
2-30,
voie
d'gauche,
30
minutes,
j'ai
fait
tout
l'tour
du
périph'
(nion)
Stuck,
2:30
am,
left
lane,
30
minutes,
I
did
the
whole
ring
road
(nion)
Chez
une
racli
cockée,
eh,
que
des
liasses
bien
planquées,
eh
At
a
chick's
place,
eh,
only
stacks
well
hidden,
eh
J'la
baffe
comme
un
raccourci,
y
a
du
biff
qui
a
sauté,
eh
I
slap
her
like
a
shortcut,
there's
cash
that
jumped
out,
eh
J'leur
ai
dit
d'patienter
(ouais),
j'leur
ai
pas
dit
d'tenter
(non)
I
told
them
to
wait
(yeah),
I
didn't
tell
them
to
try
(no)
J'leur
ai
dit
d'pas
s'tromper,
j'suis
violent
depuis
l'placenta
I
told
them
not
to
mess
up,
I've
been
violent
since
the
placenta
J'suis
solo,
mais
j'vise
dans
l'tas,
j'veux
pas
d'ami,
pas
d'contact
I'm
solo,
but
I
aim
for
the
crowd,
I
don't
want
friends,
no
contact
Moi,
j'compterais
toujours
mes
loves
Me,
I'll
always
count
my
love
J'compterais
même
derrière
mon
comptable,
eh,
eh
I'll
even
count
behind
my
accountant,
eh,
eh
T'as
vu
la
poisse
qu'on
a?
Mais
hamdoullah,
j'tiens
encore
le
choc
You
see
the
bad
luck
we
have?
But
hamdoullah,
I'm
still
holding
on
J'fais
que
d'les
choquer,
j'croque
le
bitume,
j'pousse
pas
les
potes
dans
l'bloc
I
keep
shocking
them,
I
bite
the
asphalt,
I
don't
push
my
buddies
in
the
block
J'tartine,
j'fais
ma
sécu'
avec
un
Glock,
deux
Glock
I
spread,
I
do
my
security
with
a
Glock,
two
Glocks
À
force
de
s'brûler
avec
un
briquet,
qui
pourra
effriter
l'shit?
By
dint
of
burning
themselves
with
a
lighter,
who
will
be
able
to
crumble
the
shit?
Les
schmitts
veulent
à
tout
prix
criquer
l'tartineur
et
son
langage
crypté
The
cops
want
at
all
costs
to
crack
the
dealer
and
his
encrypted
language
Trop
tactique
pour
éviter
l'mitard,
mi-dor
jamais
chez
oi-t
si
ton
bigo
déconne
(brr)
Too
tactical
to
avoid
jail,
half
asleep
never
at
home
if
your
phone
bugs
out
(brr)
Et
que
ton
appel
en
cours
fait
écho,
c'est
quand
on
décolle
qu'ils
m'collent
toutes
ces
putes
And
your
call
in
progress
echoes,
it's
when
I
take
off
that
they
stick
all
these
bitches
on
me
Y
a
que
ma
wife
que
j'câline,
jamais
pour
une
salope,
j'paye
skalape
There's
only
my
wife
that
I
cuddle,
never
for
a
slut,
I
pay
for
a
scallop
Tit-pe,
j'suis
tombé
dans
trop
d'salades,
starfoullah,
j'ai
raté
trop
d'salats
Lil
dude,
I
fell
into
too
many
salads,
starfoullah,
I
missed
too
many
prayers
J'ai
la
médaille
du
meilleur
fruit
d'la
zone
I
have
the
medal
of
the
best
fruit
of
the
zone
J'aurais
beau
leur
apprendre
à
l'faire,
c'est
mort
I
could
teach
them
how
to
do
it,
it's
dead
Ça
fait
trop
d'temps,
maintenant,
faut
qu'j'graille,
c'est
l'heure
It's
been
too
long,
now,
I
gotta
eat,
it's
time
Sont
pas
contents
quand
ils
voient
qu'j'accélère
They're
not
happy
when
they
see
me
accelerating
Quand
y
a
pas
d'thème,
mais
que
j'les
baise
quand
même
When
there's
no
theme,
but
I
fuck
them
anyway
Quand
y
a
pas
d'sens
et
qu'ils
en
cherchent
quand
même
When
there's
no
meaning
and
they
look
for
it
anyway
Ça
débite
trop,
pour
ça
qu'on
stream
jamais
It
flows
too
much,
that's
why
we
never
stream
J'suis
dans
trop
d'choses,
au
final,
j'dors
jamais
I'm
in
too
many
things,
in
the
end,
I
never
sleep
J'arrête
pas
l'drame,
mais
sa
mère,
toi-même
I
don't
stop
the
drama,
but
damn,
you
yourself
Tu
dis
qu'on
a
pas
c'qu'on
mérite
dans
l'game
You
say
we
don't
get
what
we
deserve
in
the
game
Ça
tombe
bien
j'prend
pas
ça
comme
un
jeu
Good
thing
I
don't
take
it
as
a
game
J'me
rappelle
quand
j'allais
au
stud'
à
jeun
I
remember
when
I
used
to
go
to
the
studio
on
an
empty
stomach
J'ai
mis
tous
mes
rêves
et
mes
sous
dans
un
monde
de
tain-p'
I
put
all
my
dreams
and
my
money
in
a
world
of
assholes
J'ai
la
tête
dure
comme
la
barre
dès
l'matin
I
have
a
hard
head
like
the
bar
first
thing
in
the
morning
Depuis
Pop
Smoke,
ils
ont
tous
fait
d'la
drill
alors
qu'j'en
fait
depuis
2000
ze-quin,
Araï
Since
Pop
Smoke,
they
all
did
drill
when
I've
been
doing
it
since
2015,
Araï
Impasse
bre-som,
pas
d'McLloyd
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh)
Dead
end
bre-som,
no
McLloyd
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh)
On
compte
le
bénéf',
tu
comptes
les
heures
avant
la
fin
d'ta
life
(ah)
We
count
the
profit,
you
count
the
hours
before
the
end
of
your
life
(ah)
Y
a
pas
qu'les
keufs
qui
prennent
en
photo
(tsch)
avant
qu'ça
défouraille
It's
not
just
the
cops
who
take
pictures
(tsch)
before
it
goes
down
Dadinho
sur
un
Max-T
(ok)
c'est
de
la
Boosk'Araï
(ouh)
Dadinho
on
a
Max-T
(ok)
it's
Boosk'Araï
(ouh)
Impasse
bre-som,
pas
d'McLloyd
(ouais,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh)
Dead
end
bre-som,
no
McLloyd
(yeah,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh)
On
compte
le
bénéf',
tu
comptes
les
heures
(ouh)
avant
la
fin
d'ta
life
We
count
the
profit,
you
count
the
hours
(ouh)
before
the
end
of
your
life
Y
a
pas
qu'les
keufs
qui
prennent
en
photo
(tsch)
avant
qu'ça
défouraille
It's
not
just
the
cops
who
take
pictures
(tsch)
before
it
goes
down
Dadinho
sur
un
Max-T
(ok)
c'est
de
la
Boosk'Araï
(ouh)
Dadinho
on
a
Max-T
(ok)
it's
Boosk'Araï
(ouh)
Ouais
Kais,
coupe
comme
ça
Yeah
Kais,
cut
it
like
that
Le
projet
arrive,
Intégral
The
project
is
coming,
Intégral
Hi,
hi,
hi,
hi,
hi
Hi,
hi,
hi,
hi,
hi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amine Farsi, Nahir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.