Nahir - Bénéfice journalier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nahir - Bénéfice journalier




Bénéfice journalier
Daily Profit
Hi, hi, hi, hi, hi
Hi, hi, hi, hi, hi
Oh my god
Oh my god
C′est moi
It's me
Bénéfice journalier, bénéfice journalier (ouh)
Daily profit, daily profit (ooh)
En repeat, on fait pas d'pause (pchh), en repeat, on fait pas d′pause (pah)
On repeat, no breaks (pchh), on repeat, no breaks (pah)
Kilogrammes détaillés (ouais), kilogrammes détaillés
Kilos detailed (yeah), kilos detailed
Ça débite, remets la dose (pah), ça débite, remets la dose
It's selling, give me another dose (pah), it's selling, give me another dose
Vitesse progressive (ouh), coup d'frein, j'tape leurs têtes
Progressive speed (ooh), slam the brakes, I hit their heads
Comme un trou d′boulette sur l′textile (chh), j'partirai plus jamais
Like a bullet hole in the textile (chh), I'll never leave again
C′est c'que j′me suis dit l'jour j′pourrais quitter l'hazi (ouais)
That's what I told myself the day I could leave the hood (yeah)
22, prométhazine, fallait qu'j′perce avant d′prеndre du ferme (ouh)
22, promethazine, I had to break through before getting locked up (ooh)
On m'a dit "bеlek, le marathon peut provoquer des nausées" (ouh)
They told me "be careful, the marathon can cause nausea" (ooh)
C′est vrai qu'j′ai pas l'cardio d′Usain Bolt mais moi aussi, j'cours après l'oseille
It's true I don't have Usain Bolt's cardio, but I'm also chasing the money
De Boboch jusqu′à Auber′, j'ai l′choix d'faire 4 chemins, y en a pas qu′2 (hi, hi)
From Boboch to Auber, I have the choice of 4 paths, not just 2 (hi, hi)
T'propose différents tarots, t′arrange ou t'arrose, ou c'est les deux
I offer different deals, you arrange or pay, or it's both
J′aime la priorité parce qu′y a qu'les putes qui aiment faire la queue (ouais)
I like priority because only bitches like to wait in line (yeah)
J′ai que le doigt juste un peu, comme numéro 19, Götze
I only have a little finger, like number 19, Götze
Enfermé dans la street comme à ry-Fleu, j'ai besoin de casser tous les barreaux (pah)
Locked in the street like in ry-Fleu, I need to break all the bars (pah)
Mets ta richesse sur l′carreau avant qu'la hess crie garde "fin d′jeu"
Put your wealth on the table before the heat yells "game over"
Bénéfice journalier, bénéfice journalier (ouh)
Daily profit, daily profit (ooh)
En repeat, on fait pas d'pause (pchh), en repeat, on fait pas d'pause (pah)
On repeat, no breaks (pchh), on repeat, no breaks (pah)
Kilogrammes détaillés (ouais), kilogrammes détaillés
Kilos detailed (yeah), kilos detailed
Ça débite, remets la dose (pah), ça débite, remets la dose (ouais)
It's selling, give me another dose (pah), it's selling, give me another dose (yeah)
Coke, shit, j′dérive (j′dérive), j'tourne, j′fais l'tour de Bériz (ouais)
Coke, weed, I drift (I drift), I turn, I go around Bériz (yeah)
C′est pas les keufs quand ça toque (nan) à toutes les portes du périph' (ouh)
It's not the cops when it knocks (no) on all the doors of the suburbs (ooh)
Coke, shit, j′dérive (mmh), j'tourne, j'fais l′tour de Bériz (ah)
Coke, weed, I drift (mmh), I turn, I go around Bériz (ah)
C′est pas les keufs quand ça toque (hi, hi) à toutes les portes du périph' (ouh)
It's not the cops when it knocks (hi, hi) on all the doors of the suburbs (ooh)
C′qu'il y a, on l′prend (ouais), j'demande pas c′qui est légal (ok)
What's there, we take it (yeah), I don't ask what's legal (okay)
Marsiglia (pah), j'vends jusqu'à Châtelet-Les Halles (ok)
Marsiglia (pah), I sell all the way to Châtelet-Les Halles (okay)
Quand ça sent l′biff, on est à-l (ouais), défilé d′cricks, on est à-l (oh)
When it smells like money, we're there (yeah), parade of bills, we're there (oh)
Charognard connaîtra jamais bénéfice net idéal (ouh oui)
Scavenger will never know the ideal net profit (ooh yes)
J'suis rodave tah Telegram, c′est pas du sucre dans l'plastique, c′est des grammes
I'm active on Telegram, it's not sugar in the plastic, it's grams
Hein, même dans c'taff, j′suis galant, j'visser toujours en premier les dames (hi, hi)
Hey, even in this job, I'm gallant, I always screw the ladies first (hi, hi)
Am, stram, gram, choléra, des shlags s'piquent jusqu′à c′qu'mettent dans les vapes (ah)
Am, stram, gram, cholera, addicts inject until they pass out (ah)
Sans état d′âme dans le teum-teum, j'arrive souvent à rallier les DOM-TOM et Amsterdam
Without a second thought in the car, I often manage to connect the DOM-TOM and Amsterdam
Skalape minimum sinon tu passes as-p (ah), rajoute un zéro, j′irais jusqu'en Alaska
Minimum wad of cash or you get passed up (ah), add a zero, I'll go to Alaska
Y a d′la pasta, j'passe le péage, la yaska j'calle pour arrêter c′train d′vie instable (ouh)
There's pasta, I pass the toll, I stash the cash to stop this unstable life (ooh)
Bénéfice dans l'coffiu, surveillera même dans tous les envieux qu′il y a
Profit in the safe, will watch even among all the envious people
Quand j'excelle, ils croient qu′j'ai un marabout
When I excel, they think I have a marabout
C′est plus une douche froid, c'coup-ci, c'est une Rukia (ouh oui), ok
It's not a cold shower anymore, this time it's a Rukia (ooh yes), okay
Bénéfice journalier, bénéfice journalier (ouh)
Daily profit, daily profit (ooh)
En repeat, on fait pas d′pause (pchh), en repeat, on fait pas d′pause (pah)
On repeat, no breaks (pchh), on repeat, no breaks (pah)
Kilogrammes détaillés (ouais), kilogrammes détaillés
Kilos detailed (yeah), kilos detailed
Ça débite, remets la dose (pah), ça débite, remets la dose (ouais)
It's selling, give me another dose (pah), it's selling, give me another dose (yeah)
Coke, shit, j'dérive (j′dérive), j'tourne, j′fais l'tour de Bériz (ouais)
Coke, weed, I drift (I drift), I turn, I go around Bériz (yeah)
C′est pas les keufs quand ça toque (nan) à toutes les portes du périph' (ouh)
It's not the cops when it knocks (no) on all the doors of the suburbs (ooh)
Coke, shit, j'dérive, j′tourne, j′fais l'tour de Bériz (ah)
Coke, weed, I drift, I turn, I go around Bériz (ah)
C′est pas les keufs quand ça toque (hi, hi) à toutes les portes du périph'
It's not the cops when it knocks (hi, hi) on all the doors of the suburbs





Writer(s): Nahir, Richie Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.