Nahir - Comme avant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nahir - Comme avant




Comme avant
Like Before
The Danger (the danger)
The Danger (the danger)
Posté sur l′bitume, j'rêvais d′faire des bes-tu, Quechua vêtu, j'arrache même des B-Twin
Posted on the asphalt, I dreamt of making stacks, Dressed in Quechua, I even snatch B-Twins
La rue, c'est froid, c′est dur, ça rend trop têtu, au point d′s'faire soulever par les keufs tel un Fenwick
The street is cold, it's hard, it makes you too stubborn, to the point of getting lifted by the cops like a forklift
J′ai vu l'oseille diviser des kheys, pour ça qu′j'me suis barré, pour pas finir comme eux
I saw the money divide homies, that's why I left, to not end up like them
La dalle est présente tout au fond d′l'abdomen
Hunger is present deep down in the abdomen
Mais c'est pas pour autant qu′j′irai tout faire contre eux
But that doesn't mean I'll do anything against them
Une fois mais pas deux
Once but not twice
J'rеpense à ces bâtards qui sont rеvenus m′voir quelques millions d'vues plus tard, hein
I think back to those bastards who came back to see me a few million views later, huh
Fallait venir plus tôt, quand j′voulais qu'tu m′ouvres la te-por de l'habitacle
You should have come sooner, when I wanted you to open the door of the car for me
On barricade tout autour, j'veux pas les voir dans mon champ d′vision, même pas en visio′
We barricade all around, I don't want to see them in my field of vision, not even in video call
J'm′éclipse avant tout l'monde, tu m′vois en bizarre
I eclipse myself before everyone else, you see me as weird
Puis quand tout l'monde s′divise, tu m'donnes raison
Then when everyone divides, you prove me right
J'connais l′réseau avec tous les problèmes qu′il engrange, j'préfère passer sur les ondes
I know the network with all the problems it accumulates, I prefer to go on the airwaves
J′connais l'réseau avec tous les problèmes qu′il engrange, j'préfère passer sur les ondes
I know the network with all the problems it accumulates, I prefer to go on the airwaves
Personne, besoin de personne, pas besoin d′eux, j'vais me faire seul, j'suis beaucoup mieux solo
No one, need no one, don't need them, I'll do it myself, I'm much better solo
Personne, besoin de personne, dans les débuts, y avait personne, laissez-moi continuer solo
No one, need no one, in the beginning, there was no one, let me continue solo
Des fois, j′y pense, c′est vrai, à la vie d'avant, la vie d′avant
Sometimes, I think about it, it's true, about the life before, the life before
J'ai vu des vrais maquiller leurs défauts devant
I saw real ones cover up their flaws in front
Des fois, j′y pense, à la vie d'avant, dorénavant, ce sera plus jamais comme avant
Sometimes, I think about it, about the life before, from now on, it will never be like before
J′suis là, j'compte les jours et les ges-sh', avant d′m′endormir, j'compte les lles-m′ que j'ai pas
I'm here, I count the days and the money, before I fall asleep, I count the millions I don't have
Indications sur PGP, si j′étais riche, gros, j'rapperais pas
Indications on PGP, if I were rich, man, I wouldn't rap
J′vendrais pas d'pochtons dans ris-Pa, pour connaître autre chose que l'beurre dans mes pâtes
I wouldn't sell drugs in Paris, to know something other than butter in my pasta
Cœur est brisé depuis l′enfance, à force, j′pourrais même plus l'vendre dans l′état
Heart's been broken since childhood, by force, I couldn't even sell it in this state
J'les connais sur le bout des doigts, si j′leur donne confiance, ils m'baiseront comme Manny
I know them like the back of my hand, if I give them trust, they'll screw me like Manny
J′tiens la manette, j'connais les manip', impossible qu′on manipule mon avis sur la chose
I hold the controller, I know the manipulations, impossible for them to manipulate my opinion on the matter
On règle un problème, on commence par sa cause, satisfait l′client par sa dose
We solve a problem, we start with its cause, satisfy the client with his dose
Quand c'est bre-som, j′rédige la thèse, le verre est plein, pourtant, j'remets la dose
When it's awesome, I write the thesis, the glass is full, yet I put the dose back
Vatos Loco traîne dans les locaux, depuis tit-pe, j′voulais que mes propos deviennent publics
Vatos Locos hanging around the premises, since I was little, I wanted my words to become public
Depuis qu'j′suis au courant qu'les écrits donnent des euros
Since I've been aware that writings give euros
Personne, besoin de personne, pas besoin d'eux, j′vais me faire seul, j′suis beaucoup mieux solo
No one, need no one, don't need them, I'll do it myself, I'm much better solo
Personne, besoin de personne, dans les débuts, y avait personne, laissez-moi continuer solo
No one, need no one, in the beginning, there was no one, let me continue solo
Des fois, j'y pense, c′est vrai, à la vie d'avant, la vie d′avant
Sometimes, I think about it, it's true, about the life before, the life before
J'ai vu des vrais maquiller leurs défauts devant
I saw real ones cover up their flaws in front
Des fois, j′y pense, à la vie d'avant, dorénavant, ce sera plus jamais comme avant
Sometimes, I think about it, about the life before, from now on, it will never be like before





Writer(s): Dst The Danger, Nahir, Wladimir Pariente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.