Paroles et traduction Nahir - Danilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'descends
en
bas
d'chez
moi
I
go
down
to
my
place
J'vois
tous
les
mecs
d'la
zone
(tous
les
mecs
d'la
zone)
I
see
all
the
guys
from
the
block
(all
the
guys
from
the
block)
Y
a
rien
à
faire
en
soit
There's
nothing
to
do,
really
Encore
un
jour
comme
un
autre
(encore
un
jour
comme
un
autre)
Just
another
day
like
any
other
(just
another
day
like
any
other)
Depuis
qu'j'suis
dans
l'game
Since
I'm
in
the
game
Les
mecs
de
la
zone,
ils
m'prennent
pour
un
média
The
guys
from
the
block,
they
take
me
for
media
Passent
leur
temps
à
m'poser
des
questions
They
spend
their
time
asking
me
questions
Sur
tous
les
clashs
qu'il
y
a
About
all
the
beefs
that
are
going
on
Mais
aujourd'hui,
y
a
pas
d'boulot
But
today,
there's
no
work
Contrairement
aux
jours
d'avant
(aux
jours
d'avant)
Unlike
the
days
before
(the
days
before)
Des
fois,
y
a
des
jours
durant
lesquels
Sometimes,
there
are
days
during
which
On
craint
même
les
chiffres
de
vente
We
even
fear
the
sales
figures
Les
grands
du
tieks
n'ont
pas
réussi
à
remonter
la
beldia
The
big
guys
from
the
hood
couldn't
bring
back
the
beldia
Le
bosseur
est
pas
content
The
hard
worker
is
not
happy
Il
s'contentera
de
la
paye
qu'il
a
He'll
make
do
with
the
pay
he
has
Oh
oui,
j'fais
l'tour
de
la
tess
en
vélo
(j'm'ennuie)
Oh
yeah,
I'm
going
around
the
projects
on
my
bike
(I'm
bored)
Quand
y
a
plus
d'chocolat
sous
cello'
(dans
la
tess)
When
there's
no
more
chocolate
under
cellophane
(in
the
projects)
On
est
khapta
sous
Jack
Danilo
(oh
oui)
We're
broke
under
Jack
Danilo
(oh
yeah)
J'fais
l'tour
de
la
tess
en
vélo
(j'fais
l'tour
de
la
tess)
I'm
going
around
the
projects
on
my
bike
(I'm
going
around
the
projects)
J'fais
l'tour
de
la
tess
en
vélo
(j'm'ennuie)
I'm
going
around
the
projects
on
my
bike
(I'm
bored)
Quand
y
a
plus
d'chocolat
sous
cello'
(dans
la
tess)
When
there's
no
more
chocolate
under
cellophane
(in
the
projects)
On
est
khapta
sous
Jack
Danilo
(oh
oui)
We're
broke
under
Jack
Danilo
(oh
yeah)
J'fais
l'tour
de
la
tess
en
vélo
I'm
going
around
the
projects
on
my
bike
J'reviens
en
bas
d'chez
moi,
après
avoir
quitté
la
zone
I
come
back
to
my
place,
after
leaving
the
block
Faut
savoir
quitter
l'bendo
si
c'est
ailleurs
qu'y
a
des
loves
You
have
to
know
how
to
leave
the
hood
if
there's
money
elsewhere
Pisse
du
Diable
dans
l'gobelet,
tous
les
habitants
d'la
zone
Devil's
piss
in
the
cup,
all
the
inhabitants
of
the
block
Avec
l'argent
d'la
recette,
on
finit
sous
alcool
With
the
money
from
the
recipe,
we
end
up
under
alcohol
Y
a
des
zombies
There
are
zombies
Y
a
des
mecs
sous
lon-pi,
igo,
y
a
même
des
taupes
(oh
oui)
There
are
guys
on
lean,
yo,
there
are
even
snitches
(oh
yeah)
La
mala
sous
Jacky,
pé-char
au
Poliakov
The
gang
under
Jacky,
drinking
Poliakov
Ceux
qui
rêvent
du
llion-mi,
en
sortant
rien
des
poches
Those
who
dream
of
millions,
leaving
with
nothing
in
their
pockets
Ceux
qui
pourraient
s'laisser
crever
la
dalle
de
force
Those
who
could
let
themselves
starve
to
death
by
force
J'descends
en
bas
d'chez
moi,
j'vois
tous
les
mecs
d'la
zone
I
go
down
to
my
place,
I
see
all
the
guys
from
the
block
Y
a
rien
à
faire
en
soit,
encore
un
jour
comme
un
autre
There's
nothing
to
do,
really,
just
another
day
like
any
other
Depuis
qu'j'suis
dans
l'game
Since
I'm
in
the
game
Les
mecs
de
la
zone,
ils
m'prennent
pour
un
média
The
guys
from
the
block,
they
take
me
for
media
Oh
oui,
j'fais
l'tour
de
la
tess
en
vélo
(j'm'ennuie)
Oh
yeah,
I'm
going
around
the
projects
on
my
bike
(I'm
bored)
Quand
y
a
plus
d'chocolat
sous
cello'
(dans
la
tess)
When
there's
no
more
chocolate
under
cellophane
(in
the
projects)
On
est
khapta
sous
Jack
Danilo
(oh
oui)
We're
broke
under
Jack
Danilo
(oh
yeah)
J'fais
l'tour
de
la
tess
en
vélo
(j'fais
l'tour
de
la
tess)
I'm
going
around
the
projects
on
my
bike
(I'm
going
around
the
projects)
J'fais
l'tour
de
la
tess
en
vélo
(j'm'ennuie)
I'm
going
around
the
projects
on
my
bike
(I'm
bored)
Quand
y
a
plus
d'chocolat
sous
cello'
(dans
la
tess)
When
there's
no
more
chocolate
under
cellophane
(in
the
projects)
On
est
khapta
sous
Jack
Danilo
(oh
oui)
We're
broke
under
Jack
Danilo
(oh
yeah)
J'fais
l'tour
de
la
tess
en
vélo
I'm
going
around
the
projects
on
my
bike
Dans
la
tess
In
the
projects
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nahir, Saint Cardona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.