Paroles et traduction Nahli - Blake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
good
with
confrontation
Я
не
умею
спорить,
"Cause
when
I'm
angry
I
can't
process
the
information
Потому
что,
когда
я
злюсь,
я
не
могу
воспринимать
информацию.
And
when
I'm
mad
И
когда
я
зла,
Whatever's
in
my
hand
Что
бы
ни
было
у
меня
в
руках,
Is
thrown
across
the
room
then
I
leave
Я
швыряю
это
через
всю
комнату,
а
потом
ухожу,
To
avoid
an
altercation
Чтобы
избежать
скандала.
Sometimes
I
wonder
why
Иногда
я
удивляюсь,
почему
You
can't
keep
your
cool
Ты
не
можешь
держать
себя
в
руках.
Girl
I'm
tired
of
you
Милый,
я
устала
от
тебя.
In
your
head
I
project
my
own
shit
onto
you
Я
проецирую
на
тебя
свои
собственные
проблемы.
You
always
change
the
rules*
Ты
всегда
меняешь
правила.*
Well
I
didn't
get
a
template
on
how
to
behave
Ну,
у
меня
не
было
шаблона,
как
себя
вести.
I
know
you're
really
mad
about
it
Я
знаю,
ты
очень
зол
из-за
этого.
Blame
it
on
these
Daddy
Issues
Вини
в
этом
мои
проблемы
с
отцом,
On
my
Daddy
Issues
В
моих
проблемах
с
отцом.
I
make
the
same
mistakes
Я
совершаю
одни
и
те
же
ошибки,
Constant
heartbreaks
Постоянные
сердечные
боли.
I
haven't
got
a
handle
on
it
Я
не
могу
с
этим
справиться.
Blame
it
on
these
Daddy
Issues
Вини
в
этом
мои
проблемы
с
отцом,
Blame
it
on
my
Daddy
Issues
Вини
в
этом
мои
проблемы
с
отцом,
Blame
it
on
my
Daddy
Вини
в
этом
моего
отца,
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Blame
it
on
my
Daddy
Вини
в
этом
моего
отца.
Behavioural
recalibration
Перекалибровка
поведения
-
Is
all
I
need
to
learn
and
how
to
keep
my
patience
Вот
всё,
что
мне
нужно,
чтобы
научиться
терпению.
When
I'm
in
pain
I
start
to
call
you
names
Когда
мне
больно,
я
начинаю
обзывать
тебя,
And
say
things
I
don't
mean
then
I
leave
И
говорить
то,
чего
не
думаю,
а
потом
ухожу.
But
I
call
you
from
the
station
Но
я
звоню
тебе
с
вокзала.
Sometimes
I
wonder
why
Иногда
я
удивляюсь,
почему
You
can't
keep
your
cool
Ты
не
можешь
держать
себя
в
руках.
Girl
I'm
tired
of
you
Милый,
я
устала
от
тебя.
In
your
head
I
project
my
own
shit
onto
you
Я
проецирую
на
тебя
свои
собственные
проблемы.
You
always
change
the
rules*
Ты
всегда
меняешь
правила.*
Well
I
didn't
get
a
template
on
how
to
behave
Ну,
у
меня
не
было
шаблона,
как
себя
вести.
I
know
you're
really
mad
about
it
Я
знаю,
ты
очень
зол
из-за
этого.
Blame
it
on
these
Daddy
Issues
Вини
в
этом
мои
проблемы
с
отцом,
On
my
Daddy
Issues
В
моих
проблемах
с
отцом.
I
make
the
same
mistakes
Я
совершаю
одни
и
те
же
ошибки,
Constant
heartbreaks
Постоянные
сердечные
боли.
I
haven't
got
a
handle
on
it
Я
не
могу
с
этим
справиться.
Blame
it
on
these
Daddy
Issues
Вини
в
этом
мои
проблемы
с
отцом,
Blame
it
on
my
Daddy
Issues
Вини
в
этом
мои
проблемы
с
отцом,
Blame
it
on
my
Daddy
Вини
в
этом
моего
отца,
Don't
blame
me
Не
вини
меня.
Blame
it
on
my
Daddy
Вини
в
этом
моего
отца.
I
wont't
blame
it
on
myself
Я
не
буду
винить
себя.
I
ain't
blamin'
no
one
else
Я
не
виню
никого
другого.
And
I
learned
to
teach
myself
И
я
научилась
учить
себя
сама.
Blame
it
on
my
Daddy
Вини
в
этом
моего
отца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chadley Chichester, Natalie Pickthall, Jack Vasiliou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.