Paroles et traduction en anglais Nahuel Briones feat. Miau Trio - Carpediem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
en
el
desierto
Once
on
a
desert
waste
Me
sentí
en
un
lodazal
I
felt
trapped
in
a
quagmire
deep
Enseguecido
por
tu
sol
Blinded
by
your
burning
rays
Tu
gracia
fue
tan
fuerte
Your
allure
was
so
irresistible
Conseguiste
mi
cariño
You
claimed
my
heart
with
ease
Y
su
monopolización
And
made
it
your
exclusive
domain
Me
emparchaste
los
dos
ojos
You
patched
up
both
my
eyes
Para
ser
mi
guía
To
lead
me
like
a
guide
No
vayas
a
besarme
Don't
come
closer
to
kiss
me
now
Sólo
somos
amigos
For
we're
only
friends,
you
know?
El
oasis
no
era
falso
The
oasis
wasn't
fake
Y
no
era
un
iglú
Nor
an
igloo
in
strange
disguise
Aunque
estés
medio
cu
cu
Though
you're
a
bit
crazy
at
times
Me
dejaste
ser
la
Eva
You
allowed
me
to
be
Eve
Y
vos
fuiste
el
Adán
While
you
were
Adam
in
my
eyes
El
mejor
Romeo
que
hay
The
greatest
Romeo
there
is
Después
de
correr
con
sed
After
running
dry
and
thirsty
Me
ofreciste
Gatorade
You
offered
me
a
taste
of
bliss
Y
si
pienso
un
poquito
en
vos
And
when
I
think
about
you
still
Combustión
espontánea
Combustion
is
what
I
feel
No
quería
despertarme
sin
vos
I
didn't
want
to
wake
without
you
near
No
tenía
ningún
sentido
estar
despierto
Awake
without
you,
it
seemed
so
clear
No
quería
despertarme
sin
vos
I
didn't
want
to
wake
without
you
near
No
tenía
ningún
sentido
estar
despierto
Awake
without
you,
it
seemed
so
clear
No
quería
despertarme
sin
vos
I
didn't
want
to
wake
without
you
near
No
tenía
ningún
sentido
estar
despierto
Awake
without
you,
it
seemed
so
clear
No
quería
despertarme
sin
vos
I
didn't
want
to
wake
without
you
near
No
tenía
ningún
sentido
estar
despierto
Awake
without
you,
it
seemed
so
clear
No
quería
despertarme
sin
vos
I
didn't
want
to
wake
without
you
near
No
tenía
ningún
sentido
Awake
without
you,
it
seemed
so
clear
No
quería
despertarme
sin
vos
I
didn't
want
to
wake
without
you
near
No
tenía
ningún
sentido
Awake
without
you,
it
seemed
so
clear
No
quería
despertarme
sin
vos
I
didn't
want
to
wake
without
you
near
No
tenía
ningún
sentido
Awake
without
you,
it
seemed
so
clear
No
quería
despertarme
sin
vos
I
didn't
want
to
wake
without
you
near
No
tenía
ningún
sentido
estar
despierto
Awake
without
you,
it
seemed
so
clear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nahuel Briones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.