Nahuel Briones - Enredándome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nahuel Briones - Enredándome




Enredándome
Запутываясь
Te dejé partir
Я отпустил тебя,
Enredándome
Запутываясь
Entre tus heridas
В твоих ранах,
Tus secretos falsos
Твоих лживых секретах.
Descuidé tu luz
Я пренебрег твоим светом,
Despreciando el silencio
Презирая тишину.
Descuidé tu luz
Я пренебрег твоим светом,
En reflejos necios
В глупых отражениях.
¿Qué haré
Что мне делать
Con mi soledad
С моим одиночеством,
Con mi sueño eterno?
С моим вечным сном?
Yo tan solo veré
Я лишь увижу
Desde lejos el cielo
Издалека небо,
Los placeres
Наслаждения,
Los colores claros
Светлые краски.
Simplemente es tarde
Просто уже поздно,
Tarde
Поздно,
Tarde
Поздно,
Tarde
Поздно,
Tarde
Поздно,
Tarde
Поздно.
Me dejé caer
Я позволил себе упасть,
Enredándome
Запутываясь
Entre mis recuerdos
В своих воспоминаниях,
Mis mentiras blancas
Своей невинной лжи.
Me pregunto qué haré
Я спрашиваю себя, что мне делать
Con mi soledad
С моим одиночеством,
Con mi suerte opaca
С моей тусклой судьбой,
Mis rencores
Моими обидами.
Simplemente es tarde
Просто уже поздно,
Tarde
Поздно,
Tarde
Поздно,
Tarde
Поздно,
Tarde
Поздно,
Tarde
Поздно.
Tarde para pensar
Поздно думать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.