Nahuel Briones - Garantizame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nahuel Briones - Garantizame




Garantizame
Guarantee Me
Garantizame que voy a estar bien
Guarantee me that I'll be okay
Solo así, eventualmente, dejame
Only then, eventually, leave me
Garantizame que voy a estar bien
Guarantee me that I'll be okay
Solo así, tal vez, dejame
Only then, maybe, leave me
No podés seguir tan mal, tan loca
You can't go on so bad, so crazy
Confundiendo las cenizas con el polvo
Confusing the ashes with the dust
No tengo miedo de que estés con alguien
I'm not afraid that you're with someone
Solo de que estés pasándola mejor
Only that you're having a better time
Anestesiame si me va a doler
Anesthetize me if it's going to hurt
No seas cruel con un nene idiota
Don't be cruel to an idiot kid
Si no podés cargar vos sola mi cajón
If you can't carry my coffin alone
Invitá amigos, vos que tenés tantos
Invite friends, you who have so many
Yo me entregaré al vino
I'll surrender to wine
Porque es mejor que soportar los días
Because it's better than enduring the days
Explicándome la causa de esta herida
Explaining to me the cause of this wound
Me entregaré
I'll surrender
Y punto
Period
Pásate con la anestesia general
Go ahead with the general anesthesia
Y recién ahí dejame
And then leave me
Si las palabras que me estás por decir
If the words you're about to say
Son como un arma
Are like a weapon
Matame
Kill me
Matame
Kill me
Matame
Kill me
Matame
Kill me
Matame
Kill me
Matame
Kill me
Matame
Kill me
Matame
Kill me
Matame
Kill me
Matame
Kill me
Matame
Kill me
Matame
Kill me
Matame
Kill me





Writer(s): Nahuel Briones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.