Nahuel Briones - Guerrera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nahuel Briones - Guerrera




Guerrera
Воительница
No dejarías una puerta sin poder abrir
Ты бы не оставила ни одной неоткрытой двери
Antes de que terminen todos hechos marfil (pesadilla al revés)
Прежде чем все превратятся в подобие из слоновой кости (кошмар наоборот)
Esperaría todo el día a toda hora tu estirpe de campeona
Я бы ждал весь день, каждый час твою чемпионскую породу
No dejarías una puerta sin poder abrir
Ты бы не оставила ни одной неоткрытой двери
Antes de que terminen todos hechos marfil (pesadilla al revés)
Прежде чем все превратятся в подобие из слоновой кости (кошмар наоборот)
Esperaría todo el día a toda hora tu estirpe de campeona
Я бы ждал весь день, каждый час твою чемпионскую породу
Solo un bobo desearía retenerte (tu ira se desata sin razón)
Только глупец захотел бы удержать тебя (твой гнев вырывается без причины)
La violencia con la que solés defraudar (es gigante)
Насилие, с которым ты обычно обманываешь (огромно)
No dejarías una esfinge sin querer pulir (hasta que la termines)
Ты бы не оставила ни одного сфинкса неполированным (пока не закончишь)
Vos sos mi pesadilla al revés
Ты мой кошмар наоборот
Esperaría todo el día a toda hora tu estirpe de campeona en llamas
Я бы ждал весь день, каждый час твою пылающую чемпионскую породу
Solo un bobo desearía retenerte (tu ira se desata sin razón)
Только глупец захотел бы удержать тебя (твой гнев вырывается без причины)
La violencia con la que solés defraudar (es gigante)
Насилие, с которым ты обычно обманываешь (огромно)
No dejarías una puerta
Ты бы не оставила ни одной двери
Antes de que terminen todos hechos marfil
Прежде чем все превратятся в подобие из слоновой кости
Antes de que terminen todos hechos marfil
Прежде чем все превратятся в подобие из слоновой кости
Antes de que terminen todos hechos marfil
Прежде чем все превратятся в подобие из слоновой кости
Antes de que terminen todos
Прежде чем все закончатся
Pesadilla al revés
Кошмар наоборот
Guerrera: un jinete que parecen mil
Воительница: один всадник, которых кажется тысяча
La verán venir
Её увидят идущей
Guerrera: un jinete que parecen mil
Воительница: один всадник, которых кажется тысяча
La verán venir
Её увидят идущей
Guerrera: un jinete que parecen mil
Воительница: один всадник, которых кажется тысяча
La verán venir
Её увидят идущей
Guerrera: un jinete que parecen mil
Воительница: один всадник, которых кажется тысяча
La verán venir
Её увидят идущей
Guerrera
Воительница
La verán venir
Её увидят идущей
Guerrera
Воительница
Guerrera
Воительница





Writer(s): Nahuel Briones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.