Paroles et traduction Nahuel Briones - Quebrantahuesos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebrantahuesos
Quebrantahuesos
El
polvo
del
galpón
The
dust
of
the
shed
Se
funde
en
la
negrura
del
aire
(el
polvo
del
galpón)
Melts
into
the
blackness
of
the
air
(the
dust
of
the
shed)
Hay
malas
compañías
There
are
evil
companies
Las
horas
duran
años
The
hours
last
years
Y
el
tiempo
no
(el
humo
es)
And
time
does
not
(the
smoke
is)
El
tiempo
no
(el
humo
es
la
entraña)
Time
does
not
(the
smoke
is
the
entrails)
No
parece
pasar
It
does
not
seem
to
pass
El
sueño
es
tan
denso
The
dream
is
so
dense
El
humo
es
la
entraña
de
la
oscuridad
The
smoke
is
the
entrails
of
the
darkness
El
polvo
del
galpón
(el
humo
es)
The
dust
of
the
shed
(the
smoke
is)
Se
funde
en
la
negrura
del
aire
(el
humo
es
la
entraña
de
la
oscuridad)
Melts
into
the
blackness
of
the
air
(the
smoke
is
the
entrails
of
the
darkness)
El
polvo
del
galpón
The
dust
of
the
shed
Hay
malas
compañías
(el
humo
es)
There
are
evil
companies
(the
smoke
is)
Las
horas
duran
años
(el
humo
es
la
entraña
de
la
oscuridad)
The
hours
last
years
(the
smoke
is
the
entrails
of
the
darkness)
Y
el
tiempo
no
parece
pasar
(el
polvo
del
galpón)
And
time
does
not
seem
to
pass
(the
dust
of
the
shed)
El
sueño
es
tan
denso
The
dream
is
so
dense
El
humo
es
la
entraña
de
la
oscuridad
The
smoke
is
the
entrails
of
the
darkness
El
polvo
del
galpón
The
dust
of
the
shed
El
sueño
es,
el
sueño
es
tan
denso
The
dream
is,
the
dream
is
so
dense
Se
nubla,
se
nubla
It
gets
cloudy,
it
gets
cloudy
El
humo
es,
el
humo
es
The
smoke
is,
the
smoke
is
La
entraña
de
la
oscuridad
The
entrails
of
the
darkness
Las
horas
duran
años,
duran
años
The
hours
last
years,
they
last
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.