Nahuel Briones - Quebrantahuesos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nahuel Briones - Quebrantahuesos




Quebrantahuesos
Костолом
El polvo del galpón
Пыль сарая
Se funde en la negrura del aire (el polvo del galpón)
Растворяется в черноте воздуха (пыль сарая)
Hay malas compañías
Плохая компания
Las horas duran años
Часы длятся годами
Y el tiempo no (el humo es)
И время не (дым это)
El tiempo no (el humo es la entraña)
Время не (дым это сама суть)
No parece pasar
Кажется, не движется
El sueño es tan denso
Сон такой густой
El humo es la entraña de la oscuridad
Дым это сама суть темноты
El polvo del galpón (el humo es)
Пыль сарая (дым это)
Se funde en la negrura del aire (el humo es la entraña de la oscuridad)
Растворяется в черноте воздуха (дым это сама суть темноты)
El polvo del galpón
Пыль сарая
Hay malas compañías (el humo es)
Плохая компания (дым это)
Las horas duran años (el humo es la entraña de la oscuridad)
Часы длятся годами (дым это сама суть темноты)
Y el tiempo no parece pasar (el polvo del galpón)
И время, кажется, не движется (пыль сарая)
El sueño es tan denso
Сон такой густой
El humo es la entraña de la oscuridad
Дым это сама суть темноты
El polvo del galpón
Пыль сарая
El sueño es, el sueño es tan denso
Сон такой, сон такой густой
Se nubla, se nubla
Сгущается, сгущается
El humo es, el humo es
Дым это, дым это
La entraña de la oscuridad
Сама суть темноты
Se nubla
Сгущается
Las horas duran años, duran años
Часы длятся годами, длятся годами






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.