Nahuel Briones - Satélite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nahuel Briones - Satélite




Satélite
Satellite
Vos que ocupás la agenda
You who fill your schedule
Con toda actividad
With all sorts of activities
Para al fin
In order to finally
Ser alguien (presiento que no vale la pena)
Be someone (I have a feeling it's not worth it)
Vos que tenés contactos
You who have connections
¿Cómo vas a llegar
How are you going to get there
Sin aliarte a ellos?
Without allying yourself with them?
Decímelo
Tell me
Presiento que no vale la pena
I have a feeling it's not worth it
Convéncelo
Convince him
Vos que tenés a cargo
You who are in charge of
La planificación
Planning
De dos mil proyectos
Two thousand projects
¿Cómo siendo tan previsor
How is it that being so forward-thinking
No chequeaste justo hoy
You didn't check precisely today
El pronóstico del tiempo?
The weather forecast?
Decímelo
Tell me
Un satélite gigante se acerca
A giant satellite is approaching
Y nos desea que seamos muy felices
And it wishes us to be very happy
Despidiéndonos
As it bids us farewell
Un satélite gigante
A giant satellite
Nos desea que seamos
Wishes us to be
Muy felices
Very happy
Llega el fin del mundo
The end of the world is here
Y aunque tratemos de escondernos
And although we try to hide
Quedan un par de segundos
There are a couple of seconds left
Para ver sepultado
To see buried
Todo lo que hicimos
All that we've done
¡Presiento que no vale la pena
I have a feeling it's not worth it
Perdérselo!
To miss it!
¡Presiento que no vale la pena
I have a feeling it's not worth it
Perdérselo!
To miss it!
A vos que te angustia tanto
To you who are so worried about
La superpoblación
Overpopulation
El dolor y el hambre
Suffering and hunger
Decime cómo no lo ves
Tell me how you don't see it
El nihilismo es ahora el nuevo optimismo
Nihilism is now the new optimism
Decímelo
Tell me
Decímelo
Tell me
¡Presiento que no vale la pena
I have a feeling it's not worth it
Perdérselo!
To miss it!
No vale la pena
It's not worth it
Perdérselo
To miss it
Un satélite gigante se acerca
A giant satellite is approaching
Y nos desea que seamos muy felices
And it wishes us to be very happy
Despidiéndonos
As it bids us farewell
Un satélite gigante
A giant satellite
Nos desea que seamos
Wishes us to be
Muy felices
Very happy





Writer(s): Nahuel Briones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.