Nahuel Pennisi feat. L'Arpeggiata & Christina Pluhar - Orfeo Chamán, Act IV: "Si me escuchara" (Orfeo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nahuel Pennisi feat. L'Arpeggiata & Christina Pluhar - Orfeo Chamán, Act IV: "Si me escuchara" (Orfeo)




Orfeo Chamán, Act IV: "Si me escuchara" (Orfeo)
Orpheus the Shaman, Act IV: "If She Would Listen to Me" (Orpheus)
Si me escuchara y pudiera acercarme
If she would listen to me and I could draw her near,
Hacia la sombra que deja un velo en su rostro
To the shade that leaves a veil over her face
Restando luz a mis ojos
Depriving my eyes of light,
Y la pudiera traer conmigo
And I could bring her with me
Hacia el resplandor de sol que ilumina el mundo
To the radiance of the sun that lights up the world,
Que ilumina el mundo
That lights up the world.
Mientras avanza y persigue
As she advances and pursues
El sol la luz de la luna
The sun and the moonlight,
Fugitiva en la noche
A fugitive in the night,
Sería el poeta salvado por la belleza
I would be the poet saved by beauty,
Por la belleza de Eurídices
By the beauty of Eurydice.
El poeta que comprende
The poet who understands
El rumor de las serpientes
The rustling of serpents,
El canto de las chicharras
The singing of cicadas,
La astucia de un águila
The cunning of an eagle,
El equilibrio de un pato nadando
The balance of a duck swimming
Encima del agua, la inquietud de un colibrí
On water, the restlessness of a hummingbird,
Los sueños de los murciélagos
The dreams of bats,
La furia de las avispas
The fury of wasps,
La voz gruesa de la rana
The guttural voice of the frog
Que estalla como burbujas
That bursts like bubbles
Inflamando sus gargantas
Inflating their throats.
La esmerada, la altitud
The diligence, the elevation
La paciente tortuga
Of the patient turtle.
El poeta agradecido
The poet who is grateful
Con le azar y el destino
For luck and destiny,
El poeta que festeja las horas
The poet who celebrates the hours
Que suma el tiempo
That accumulate time.





Writer(s): Christina Pluhar, Hugo Chaparro Valderrama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.