Paroles et traduction Nahuel Pennisi - Ay Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hace
falta
que
repitas
No
need
to
tell
me
again
Todo
lo
que
hice
mal,
All
the
wrong
I've
done,
No
hace
falta
que
me
digas
No
need
to
say
it
Que
esto
ya
pasará.
Will
soon
be
gone.
Nunca
sabrás
mi
dolor,
You'll
never
know
my
pain,
Ya
es
tuyo
mi
corazón.
Now
my
heart
is
yours.
Uno
no
elije
ni
como,
ni
cuando,
One
doesn't
choose
where
or
when,
Ni
donde
estará
el
amor,
Nor
where
love
will
be,
Uno
no
piensa,
no
manda,
One
doesn't
think,
decide,
No
ordena,
no
siempre
tiene
el
control.
Doesn't
command,
doesn't
always
control.
Pero
ay
amor
But
oh,
my
love
Llegaste
a
mi
corazón,
You're
in
my
heart,
Y
hoy
amor
And
today,
my
love
Amarte
es
un
gran
dolor.
Loving
you
is
a
great
pain.
Y
aun
así,
voy
a
esperar,
And
even
so,
I'll
wait,
A
que
me
habrás
tu
corazón
For
you
to
open
your
heart
to
me,
Y
así
entrar,
And
so,
come
in,
Vale
la
pena
este
dolor
This
pain
is
worth
it
Si
al
final
se
qué
podre
tener
tu
amor,
quiero
creer
que
va
a
llegar
If
in
the
end,
I
know
I
can
have
your
love,
I
want
to
believe
that
it
will
come
Ese
día
en
que
me
dejes
entrar.
That
day
when
you'll
let
me
in.
Uno
no
elije
ni
como,
ni
cuando,
One
doesn't
choose
where
or
when,
Ni
donde
estará
el
amor,
Nor
where
love
will
be,
Uno
no
piensa,
no
manda,
One
doesn't
think,
decide,
No
ordena,
no
siempre
tiene
el
control.
Doesn't
command,
doesn't
always
control.
Pero
ay
amor,
But
oh,
my
love,
Llegaste
a
mi
corazón,
You're
in
my
heart,
Y
hoy
amor,
And
today,
my
love,
Amarte
es
un
gran
dolor.
Loving
you
is
a
great
pain.
Y
aun
así,
voy
a
esperar,
And
even
so,
I'll
wait,
A
que
me
habrás
tu
corazón
For
you
to
open
your
heart
to
me,
Y
así
entrar,
And
so,
come
in,
Vale
la
pena
este
dolor
This
pain
is
worth
it
Si
al
final
se
qué
podre
tener
tu
amor,
quiero
creer
que
va
a
llegar
If
in
the
end,
I
know
I
can
have
your
love,
I
want
to
believe
that
it
will
come
Ese
día
en
que
me
dejes
entrar.
That
day
when
you'll
let
me
in.
Quiero
creer
que
va
a
llegar,
I
want
to
believe
that
it
will
come,
Ese
día
en
que
me
dejes
entrar.
That
day
when
you'll
let
me
in.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Daniel Durand, Fernando Luis Lopez Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.