Nahuel Pennisi - Canción de Lejos - traduction des paroles en allemand

Canción de Lejos - Nahuel Pennisitraduction en allemand




Canción de Lejos
Lied aus der Ferne
Me voy, amor
Ich geh, mein Schatz
Si soy motivo para el olvido
Wenn ich ein Grund zum Vergessen bin
Decime adiós, decímelo
Sag mir ade, sag es mir
Que la paloma de tu pañuelo
Dass die Taube von deinem Tuch
Me diga no, me diga adiós
Mir nein sagt, mir ade sagt
Me dices no
Du sagst nein
Pero tus ojos se van conmigo
Doch deine Augen geh'n mit mir
Por donde voy, huellita soy
Wohin ich zieh, Spur bin ich
Que va y que vuelve como dos veces
Die geht und kommt wie zweimal
Del rio a mí, del cielo a vos
Vom Fluss zu mir, vom Himmel zu dir
Qué sencillo modo
Wie einfach doch
Tuvo el cariño entre vos y yo
War die Zuneigung zwischen dir und mir
Tan sólo de un pañuelo
Nur durch ein Tuch
A donde el cielo se me olvidó
Wohin der Himmel mich vergaß
Se te olvidó, se me olvidó
Du vergaßest, ich vergaß
Humito azul
Blaues Räuchlein
Que sube y sube desde la leña
Das steigt und steigt vom Holz empor
Quemándose, quemándome
Brennt sich fest, brennt mich fest
Como la luna que con tu ausencia
Wie der Mond, der in deiner Abwesenheit
Me sale a ver, quemándome
Zu mir kommt, mich verbrennt
Ausente voy
Abwesend zieh' ich
Como paloma herida en un ala
Wie 'ne Taube mit verletztem Flügel
Penando estoy, me suelen ver
Leid trag ich, man sieht mich
A medio vuelo de tu pañuelo
Auf halbem Weg von deinem Tuch
Buscándome, buscándome
Mich suchend, mich suchend
Qué sencillo modo
Wie einfach doch
Tuvo el cariño entre vos y yo
War die Zuneigung zwischen dir und mir
Tan sólo de un pañuelo
Nur durch ein Tuch
A donde el cielo se me olvidó
Wohin der Himmel mich vergaß
Se te olvidó, se me olvidó.
Du vergaßest, ich vergaß.





Writer(s): Armando Tejada Gomez, Julio Cesar Isella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.