Paroles et traduction Nahuel Pennisi - Los Libros de la Buena Memoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Libros de la Buena Memoria
Книги хорошей памяти
El
vino
entibia,
Вино
согревает,
Sueños
al
jadear...
Мечты
предвкушают...
Desde
su
boca,
Из
твоих
уст,
De
verdeado
dulzor...
Сладких
и
зеленых...
Y
entre
los
libros,
И
среди
книг,
De
la
buena
memoria,
Хорошей
памяти,
Se
queda
oyendo,
Остается
слушать,
Como
un
ciego
frente
al
mar...
Как
слепой
перед
морем...
Mi
voz
le
llegará,
Мой
голос
дойдет
до
тебя,
Mi
boca
también...
Мои
уста
тоже...
Tal
vez
le
confiaré,
Может
быть,
я
признаюсь,
Que
eras
el
vestigio
del
futuro...
Что
ты
была
знаком
будущего...
Rojas
y
verdes,
Красный
и
зеленый,
Luces
del
amor
Огни
любви
Prestidigitan,
Фокусничают,
Bajo
un
halo
de
rouge...
Под
ореолом
румян...
Que
sombra
extraña,
Что
за
странная
тень,
Te
ocultó
de
mi
guiño...
Скрывала
тебя
от
моего
взгляда...
Que
nunca
oíste,
Что
ты
никогда
не
слышала,
La
hojarasca
crepitar...
Треска
листьев...
Pues
yo
te
escribiré,
Ведь
я
напишу
тебе,
Yo
te
haré
llorar...
Я
заставлю
тебя
плакать...
Mi
boca
besará,
Мои
уста
поцелуют,
Toda
la
ternura
de
tu
acuario...
Всю
нежность
твоего
аквариума...
Más
si
la
luna,
Но
если
луна,
Enrojeciera
en
sed...
Покраснеет
от
жажды...
O
las
impalas,
Или
антилопы,
Recorrieran
tu
estanque...
Пробегут
по
твоему
пруду...
No
volverías,
Ты
не
вернешься,
A
triunfar
en
tu
alma...
Чтобы
победить
в
своей
душе...
Yo
sé
que
harías,
Я
знаю,
что
ты
сделала
бы,
Largos
viajes
por
llegar...
Длительные
путешествия,
чтобы
добраться...
Parado
estoy
aquí,
esperándote...
Я
стою
здесь,
жду
тебя...
Todo
se
oscureció,
Все
потемнело,
Ya
no
sé
si
el
mar
descansará...
Я
уже
не
знаю,
успокоится
ли
море...
Habrá
crecido
un
tallo
en
el
nogal...
На
грецком
орехе
вырос
стебель...
La
luz
habrá
tiznado
gente
sin
fe...
Свет
измазал
людей
без
веры...
Y
esta
botella,
И
эта
бутылка,
Se
ha
vaciado
también...
Тоже
опустела...
Que
ni
los
sueños,
Что
даже
мечты,
Se
cobijan
del
rubor...
Не
укрываются
от
румянца...
Licor
no
vuelvas
ya,
Ликер,
не
возвращайся,
Deja
de
reír...
Хватит
смеяться...
No
es
necesario
más,
Больше
не
нужно,
Ya
se
ven
los
tigres
en
la
lluvia...
Тигры
в
дожде
уже
видны...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.