Nahuel Pennisi - Promesas de Arena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nahuel Pennisi - Promesas de Arena




Promesas de Arena
Песчаные обещания
Ya no caeré en la tentación
Я больше не поддамся искушению
De creer en tu boquita cuando habla de amor
Верить твоим сладким речам о любви.
Las promesas de arena se pierden en el viento
Песчаные обещания теряются на ветру,
Y más si se han quemado bajo el sol
Тем более, если они сгорели под солнцем.
Las promesas de arena se pierden en el viento
Песчаные обещания теряются на ветру,
Y más si se han quemado bajo el sol
Тем более, если они сгорели под солнцем.
Ya no cantará llorando mi voz
Мой голос больше не будет петь, плача,
El agua de este inmenso río se secó
Вода этой огромной реки высохла.
Un afluente nuevo espera que del cielo
Новый приток ждет, когда с неба
Le caiga un aguacero en bendición
На него прольется благословенный ливень.
Un afluente nuevo espera que del cielo
Новый приток ждет, когда с неба
Le caiga un aguacero en bendición
На него прольется благословенный ливень.
Este cacuy no espera más
Эта птица больше не ждет,
El viento le enseñó a volar
Ветер научил ее летать.
Y desde el cielo pudo ver
И с неба она смогла увидеть,
Lo hermoso que es el paisaje sin ti
Как прекрасен пейзаж без тебя.
Es tan largo el camino
Слишком долог путь,
Para hacer un desvío
Чтобы делать крюк.
Perder el tiempo es creer en ti
Тратить время значит верить тебе.
De todas las flores del jardín
Из всех цветов в саду
Mi imprudencia quiso que te mire a ti
Моя неосторожность заставила меня заметить тебя.
No es que me arrepienta, al contrario, agradezco
Не то чтобы я жалею, наоборот, я благодарен.
Con el tiempo uno aprende a elegir
Со временем учишься выбирать.
No es que me arrepienta, al contrario, agradezco
Не то чтобы я жалею, наоборот, я благодарен.
Con el tiempo uno aprende a elegir
Со временем учишься выбирать.
Ni una sombra quedará en
От тебя не останется и тени во мне,
Con esta zamba se termina aquel que fui
С этой самбой исчезает тот, кем я был.
Y con una sonrisa veré cómo se pierde
И с улыбкой я увижу, как исчезает
El recuerdo de lo que ayer viví
Воспоминание о том, что я пережил вчера.
¡Eso!
Вот так!
Este cacuy no espera más
Эта птица больше не ждет,
El viento le enseñó a volar
Ветер научил ее летать.
Y desde el cielo pudo ver
И с неба она смогла увидеть,
Lo hermoso que es el paisaje sin ti
Как прекрасен пейзаж без тебя.
Es tan largo el camino
Слишком долог путь,
Para hacer un desvío
Чтобы делать крюк.
Perder el tiempo es creer en ti
Тратить время значит верить тебе.





Writer(s): Leonardo Martin Ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.