Paroles et traduction Nahuel Pennisi - Viejo Pescador del Paraná
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejo Pescador del Paraná
Old Fisherman of the Paraná River
Don
Jacinto
descansa
en
el
arenal
Don
Jacinto
is
resting
on
the
sand
Mientras
la
luna
salpica
de
brillos
el
Paraná
As
the
moon
speckles
the
Paraná
River
with
gleams
La
canoa
como
un
niño
The
canoe
like
a
child
Se
acuna
sobre
el
rio
Cradles
upon
the
river
La
luna
temblorosa
lo
ve
dormir
The
trembling
moon
watches
him
sleep
Y
entre
el
saucedal
la
brisa
le
sirva
un
chamame
And
among
the
willow
grove
the
breeze
plays
him
a
chamamé
Con
los
pies
dentro
del
rio
With
his
feet
in
the
river
Como
cuando
eras
niño
Just
like
when
you
were
a
child
Viejo
pescador
el
agua
se
va
Old
fisherman,
the
water
is
receding
En
la
correntada
tu
alma
se
ira
In
the
current
your
soul
will
depart
A
pescar
mas
sueños
con
tu
espinel
To
fish
for
more
dreams
with
your
fishing
line
Viejo
pescador,
te
fuiste
a
dormir
Old
fisherman,
you
have
gone
to
sleep
Besando
tus
pies,
el
camalotal
Your
feet
kissed
by
the
water
lilies
Con
el
vaiven
gris
de
la
soledad
With
the
gray
waves
of
solitude
Envuelto
de
peces
del
Paraná
Enveloped
by
fish
from
the
Paraná
Con
los
pies
dentro
del
rio,
With
your
feet
in
the
river,
Como
cuando
eras
niño
Just
like
when
you
were
a
child
Pobre
como
el
paisano
que
vive
allí
Poor
like
the
countryman
who
lives
there
Gente
noble
que
su
vida
dio
por
sobrevir
Noble
people
who
gave
their
lives
to
survive
Enseñando
a
cada
niño
a
ser
hermano
del
rio
Teaching
each
child
to
be
a
brother
to
the
river
Dicen
que
cuando
muere
un
pescador
They
say
that
when
a
fisherman
dies
Los
dorados
pican
y
se
aparean
en
bendición
The
dorados
bite
and
mate
in
blessing
Que
halla
peces
en
el
rio
para
que
no
sufra
el
niño
So
that
there
will
be
fish
in
the
river
for
the
child
to
not
suffer
Viejo
pescador
el
agua
se
va
Old
fisherman,
the
water
is
receding
Y
en
la
correntada
tu
alma
se
ira
And
in
the
current
your
soul
will
depart
A
pescar
los
sueños
con
tu
espinel
To
fish
for
dreams
with
your
fishing
line
Viejo
pescador,
te
fuiste
a
dormir
Old
fisherman,
you
have
gone
to
sleep
Besando
tus
pies,
el
camalotal
Your
feet
kissed
by
the
water
lilies
Con
el
vaiven
gris
de
la
soledad
With
the
gray
waves
of
solitude
Envuelto
de
peces
del
Paraná
Enveloped
by
fish
from
the
Paraná
Con
los
pies
dentro
del
rio
With
your
feet
in
the
river
Como
cuando
eras
niño
Just
like
when
you
were
a
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Martin Ojeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.