Paroles et traduction Nahuu Remix - Me Haces Tanta Falta
Me Haces Tanta Falta
Мне тебя так не хватает
Me
encuentro
hablando
solo
otra
vez
(otra
vez)
Я
снова
говорю
сам
с
собой
(снова)
Me
pasa
miles
de
veces
al
día
(ah)
Это
происходит
со
мной
тысячу
раз
в
день
(ах)
Soy
culpable,
yo
fui
el
que
te
dañé
(te
dañé)
Я
виноват,
это
я
тебя
обидел
(обидел)
No
pensé
la
mujer
que
perdía
(ah-ah)
Я
не
понимал,
какую
женщину
теряю
(ах-ах)
Y
me
hace
tanta
falta
И
мне
так
не
хватает
Un
beso
tuyo
Твоего
поцелуя
Que
me
llames
borracha
Чтобы
ты
назвала
меня
пьяным
Pa'
que
te
dé
bien
duro
(oh)
Чтобы
я
мог
хорошенько
тебя
взять
(ох)
Y
me
hace
tanta
falta
И
мне
так
не
хватает
Un
beso
tuyo
Твоего
поцелуя
Hacértelo
bien
rico
Сделать
тебе
очень
хорошо
Bebé,
deja
el
orgullo
(oh-oh-oh)
Детка,
оставь
свою
гордость
(ох-ох-ох)
Me
hacen
falta
tus
besos
mojados
Мне
не
хватает
твоих
влажных
поцелуев
Ojalá
pudiera
devolver
el
pasado
Если
бы
я
мог
вернуть
прошлое
Cuando
íbamos
pa'l
cine
y
después
a
comer
helado
Когда
мы
ходили
в
кино,
а
потом
ели
мороженое
No
sé
que
es
pero
hay
algo
que
nos
mantiene
atados,
baby
Не
знаю,
что
это,
но
что-то
нас
связывает,
детка
A
mí
me
encanta
el
sabor
de
tus
labios
Мне
нравится
вкус
твоих
губ
Todos
cometen
errores,
hasta
el
hombre
más
sabio
Все
совершают
ошибки,
даже
самый
мудрый
человек
Tú
eres
la
baby,
por
ninguna
a
ti
te
cambio
Ты
моя
малышка,
я
тебя
ни
на
кого
не
променяю
Tú
eres
real
las
otras
buscan
algo
a
cambio
Ты
настоящая,
другие
ищут
выгоду
Baby,
quisiera
pegarme
en
la
radio
Детка,
я
хотел
бы
попасть
на
радио
Para
que
me
escuches
a
diario
Чтобы
ты
слушала
меня
каждый
день
Te
trate
de
olvidar
pero
al
contrario
Я
пытался
тебя
забыть,
но
наоборот
Mami
te
volviste
algo
necesario
Малышка,
ты
стала
мне
необходима
Y
me
hace
tanta
falta
И
мне
так
не
хватает
Un
beso
tuyo
Твоего
поцелуя
Que
me
llames
borracha
Чтобы
ты
назвала
меня
пьяным
Pa'
que
te
dé
bien
duro
Чтобы
я
мог
хорошенько
тебя
взять
Y
me
hace
tanta
falta
И
мне
так
не
хватает
Un
beso
tuyo
Твоего
поцелуя
Hacértelo
bien
rico
Сделать
тебе
очень
хорошо
Bebé,
deja
el
orgullo
Детка,
оставь
свою
гордость
Vente,
esto
cada
día
se
hace
mas
fuerte
Приходи,
это
становится
все
сильнее
с
каждым
днем
De
un
día
pa'
otro
cambió
mi
suerte
В
одночасье
моя
удача
изменилась
No
quiero
que
venga
la
siguiente
(ye-eh-eh)
Я
не
хочу,
чтобы
пришла
другая
(йе-е-е)
Nada
me
divierte
Ничто
меня
не
радует
Más
que
yo
ninguno
va
a
quererte
Никто
не
будет
любить
тебя
больше,
чем
я
Las
mañanas
quiero
ser
quien
te
despierte
Я
хочу
быть
тем,
кто
будит
тебя
по
утрам
Baby,
yo
quiero
cogerte
Детка,
я
хочу
тебя
обнять
De
la
mano
(de
la
mano)
За
руку
(за
руку)
Baby,
yo
solo
quiero
con
vos
(vos)
Детка,
я
хочу
быть
только
с
тобой
(с
тобой)
Si
te
tengo
a
ti
no
me
hace
falta
dos
(dos)
Если
ты
у
меня
есть,
мне
не
нужны
другие
(другие)
Me
enamoré,
no
sé
ni
como
sucedió
(-dió)
Я
влюбился,
даже
не
знаю,
как
это
произошло
(-зошло)
Tú
eres
la
mujer
que
tanto
le
pedí
a
Dios
Ты
та
женщина,
о
которой
я
так
просил
Бога
Y
me
hace
tanta
falta
И
мне
так
не
хватает
Un
beso
tuyo
Твоего
поцелуя
Que
me
llames
borracha
Чтобы
ты
назвала
меня
пьяным
Pa'
que
te
dé
bien
duro
Чтобы
я
мог
хорошенько
тебя
взять
Y
me
hace
tanta
falta
И
мне
так
не
хватает
Un
beso
tuyo
Твоего
поцелуя
Hacértelo
bien
rico
Сделать
тебе
очень
хорошо
Bebé,
deja
el
orgullo
(oh-oh-oh)
Детка,
оставь
свою
гордость
(ох-ох-ох)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilmar Alfonso Bolano Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.