NAhy feat. Dickson & INNIE - Người Con Trai Ấy Vẫn Phía Sau Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAhy feat. Dickson & INNIE - Người Con Trai Ấy Vẫn Phía Sau Em




Người Con Trai Ấy Vẫn Phía Sau Em
The Boy Is Still Behind You
Từ khi nào anh đã hằng ao ước
Since when have I longed,
Rằng đôi mình sẽ mãi cùng nhau bước
For us to walk together forever,
Cho em sẽ người mau bước
Even if you will be the one to walk fast,
Thì vẫn luôn anh sẽ người sau bước
There will always be me who will be the one to walk behind.
Em! Một lần thôi... xin nhìn anh, quay nhìn anh một lần thôi
Babe! Just once... please look at me, turn and look at me just once,
Để thấy được những nghẹn ngào, những nuối tiếc trên làn môi
To see the chokes, the regrets on my lips.
Anh vẫn đó, vẫn cố gắng che đậy đi nhiều lần rồi
I am still there, still trying to cover it up many times,
Khi vuột mất đi điều quý giá anh muốn giữ một lần thôi!
When I lost the precious thing I wanted to keep just once!
Cứ thế vẫn từng ngày
It continues day by day,
Với anh vẫn thế này
With me, it is still like this,
Nhìn em vui bên ai... nhưng trong anh đau biết mấy!
Seeing you happy with someone... but how painful it is inside me!
Khi em vui... anh vẫn thế này
When you are happy... I will still be like this,
Khi em đau... anh cũng như vậy
When you are in pain... I will also be the same.
Chỉ hình dung anh ôm em, hôn em khi những lúc say!
Just imagine me hugging you, kissing you when in a drunken stupor!
hãy nhớ rằng khi những lúc mệt mỏi
And remember that when you are tired,
Vẫn anh sau lưng để quay đầu
There is still me behind to turn to.
Chờ đợi em yêu thương từ sau
Waiting for your love from behind,
Những yếu đuối chỉ riêng mình anh thấu
The weaknesses only I understand.
dẫu biết rằng khi những lúc mệt mỏi
And even though I know that when you are tired,
Không chắc anh bên em ngay được đâu!
I am not sure I can be with you right away!
Nhưng khi em hỏi: "Anh đang đâu?"
But when you ask: "Where are you?"
Anh sẽ đến bên em thật mau!
I will come to you very quickly!
濡れた夜道、僕が一人きり、
濡れた夜道、僕が一人きり、
その瞳その笑顔も so sweet
その瞳その笑顔も so sweet
今度会うときも、探しに行こう
今度会うときも、探しに行こう
あの日に失った僕の心 broken heart
あの日に失った僕の心 broken heart
I'll always be there by your side
I'll always be there by your side
壊してしまいたい、僕らの distance
壊してしまいたい、僕らの distance
届かない想い、 forever keep silent
届かない想い、 forever keep silent
Cứ thế vẫn từng ngày
It continues day by day,
Với anh vẫn thế này
With me, it is still like this,
Nhìn em vui bên ai... nhưng trong anh đau biết mấy!
Seeing you happy with someone... but how painful it is inside me!
Khi em vui... anh vẫn thế này
When you are happy... I will still be like this,
Khi em đau... anh cũng như vậy
When you are in pain... I will also be the same.
Chỉ hình dung anh ôm em, hôn em trong lúc lúc say!
Just imagine me hugging you, kissing you when in a drunken stupor!
hãy nhớ rằng khi những lúc mệt mỏi
And remember that when you are tired,
Vẫn anh sau lưng để quay đầu
There is still me behind to turn to.
Chờ đợi em yêu thương từ sau
Waiting for your love from behind,
Những yếu đuối chỉ riêng mình anh thấu
The weaknesses only I understand.
dẫu biết rằng khi những lúc mệt mỏi
And even though I know that when you are tired,
Không chắc anh bên em ngay được đâu!
I am not sure I can be with you right away!
Nhưng khi em hỏi: "Anh đang đâu?"
But when you ask: "Where are you?"
Anh sẽ đến bên em thật mau!
I will come to you very quickly!
Anh đây, babe...
Here I am, babe...
hãy nhớ rằng vẫn anh sau lưng để quay đầu
And remember that there is still me behind to turn to,
Chờ đợi em yêu thương từ sau
Waiting for your love from behind,
Những yếu đuối chỉ riêng mình anh thấu
The weaknesses only I understand.
dẫu biết rằng chỉ mình anh chân thành
And even though I know that only I am sincere,
Nhưng khi em hỏi: "Anh đang đâu?"
But when you ask: "Where are you?"
Anh sẽ đến...
I will come...





Writer(s): Nhat Huynh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.