NAhy feat. Tọi - TAN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NAhy feat. Tọi - TAN




TAN
TAN
Từng nhau một thời, đã làm nhau một đời
Once Upon a time, there was no life together.
Sao vẫn vô, phút chốc tan tựa mây khói
Why is there nothingness, a moment of smoke
Còn đây lời vấn vương, của ai đó vẫn còn nhớ thương
And here's the question, someone's still remembering
Giống như đã từng
Like ever
Đang yêu nhau sao bỗng thành người dưng
Are you in love with each other suddenly
Anh tỉnh dậy, miệng còn đắng tối qua uống nhiều
He woke up, his mouth was bitter because he drank a lot last night
Bây giờ mấy giờ, ngày như đã muốn chiều
What time is the day, as if it were afternoon
Chia tay đã lâu quá, ức sắp chết già
It's been a long time since the memory is dying of old age.
Anh vẫn còn lưu tin nhắn, tiếc quá tình đẹp thế
I still have a message, it's so beautiful.
Em, còn nhớ những cánh bồ công anh?
Do you remember the dandelion wings?
Nhớ lúc lên Đà lạt, ngồi đón nắng bên mặt hồ trong xanh?
Remember when you went to Dalat, sat in the sun by the Blue Lake?
Nhớ những ngày nắng hạ, gắt gỏng làm ta cúi đầu
Remember the sunny days, grumpy make me bow
Những cung đường vắng lạ, trong trang nhật úa màu
Strange roads, in the coloured Diary Page
Tiếc thay tình ta không phải biển rộng
Unfortunately my love is not the sea
Chẳng mặn mòi mãi mãi, hay nhiệt huyết như những người tiên phong
Not as eternal, or as enthusiastic as the pioneers
Ta lựa chọn im lặng, thay đôi môi mở lời
I choose to be silent, instead of open lips
Đặt một dấu chấm hết, trong một đêm trái gió trở trời
Put an end to it, on a windy night
Anh vẫn hay hát lời kỹ của bài tình ca
I still sing the Old Love Song
Anh vẫn hay nhắc tình vương vấn chỉ tình xa
I always remind you that love is far away
Bắt đầu hút thuốc, nhưng chắc chắn không dùng cần sa
Start smoking, but definitely don't take marijuana
Kể cả khi biết ban mộng tưởng như người gần ta
Even when you know it's like someone close to you
Anh cứ ngỡ những ngày trống vắng trước sau rồi cũng sẽ qua, nhưng
I thought the empty days would be over, but
Đâu biết ưu cứ bám theo thế này
I don't know how to keep following this.
Trời âm u, mây giông đến chút mưa
It's cloudy, the clouds come with a little rain
Mình đã thôi không bên nhau như lúc xưa
We didn't stay together like we used to
Vậy đường dài nên chia đôi
So the long distance should be divided in half
Hai đứa mỗi lối về
You two each way back.
Từng nhau một thời, đã làm nhau một đời
Once Upon a time, there was no life together.
Sao vẫn vô, phút chốc tan tựa mây khói
Why is there nothingness, a moment of smoke
Còn đây lời vấn vương, của ai đó vẫn còn nhớ thương
And here's the question, someone's still remembering
Giống như đã từng
Like ever
Đang yêu nhau sao bỗng thành người dưng
Are you in love with each other suddenly
Anh như thằng điên, ôm lấy những ưu phiền
You're like a maniac, embrace your troubles.
Xót xa trong làn khói, quên em phải trước tiên
In the smoke, I forgot to be first.
những buổi chiều anh ngó ra cửa sổ
There were afternoons he looked out the window
Tình yêu không tự bật gốc chính mình đã tự nhổ
Love does not turn on itself, but spits itself
Anh sai hay em đúng, anh đúng hay em sai
You're wrong or I'm right, you're right or I'm wrong
Lời chia tay tiếng sét, tiếng súng nổ bên tai
Farewell is the sound of lightning, the sound of gunfire in the ear
những buổi đêm trở nên khắc khoải
There are nights that become uncomfortable
Một tình yêu đã chết nhưng chắc chắn anh sẽ nhắc mãi
A love is dead but I will definitely remind you
Anh . Em . chuyện hai đứa mình sao lại lấm lem
You . Me . why are you two so stupid
Yêu thương quăng vào một đóng đầy bụi mờ
Lovingly tossed into a dusty closed pile
Nhớ nhung viết vào phong thư như không dán tem
Remember to write in an envelope as if not stamped
Ánh đèn nhá nhem
The light shines.
Những đêm dài mất ngủ, tiếc nuối làm anh thất thủ
Long sleepless nights, regret for falling
Những bài nhạc tình rất cũ, chạm vào bên tai anh nhắn nhủ
Very old love songs, touching his ears message
Đau đớn như vậy quá đủ
Such pain is more than enough
Từng nhau một thời, đã làm nhau một đời
Once Upon a time, there was no life together.
Sao vẫn vô, phút chốc tan tựa mây khói
Why is there nothingness, a moment of smoke
Còn đây lời vấn vương, của ai đó vẫn còn nhớ thương
And here's the question, someone's still remembering
Giống như đã từng
Like ever
Đang yêu nhau sao bỗng thành người dưng
Are you in love with each other suddenly
mỗi anh sống vùi giữa những ngày đã qua
Each of you lives in the midst of the past days
Mặc tình yêu giờ như đóa hoa
Wearing love now like a flower
Đã héo úa tàn khô
Has withered dry fading
Dẫu biết ta chẳng hề quay lại như trước đây
I know I didn't come back like before
Tình đã tan tựa như gió mây
Love is like a cloud.
Nhưng thôi cứ để mình anh nhớ
But let me just remember
Từng nhau một thời, đã làm nhau một đời
Once Upon a time, there was no life together.
Sao vẫn vô, phút chốc tan tựa mây khói
Why is there nothingness, a moment of smoke
Còn đây lời vấn vương, của ai đó vẫn còn nhớ thương
And here's the question, someone's still remembering
Giống như đã từng
Like ever
Đang yêu nhau sao bỗng thành người dưng
Are you in love with each other suddenly





Writer(s): Toai Duong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.