Paroles et traduction Naiad - Never Been Hurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Been Hurt
Никогда не был ранен
I
left
your
house
so
I
can
walk
alone
Я
ушел
из
твоего
дома,
чтобы
идти
одному,
It's
cold
and
it's
dark,
but
I'm
on
my
own
Холодно
и
темно,
но
я
сам
по
себе.
We
say,
"Hey,
no
regrets"
Мы
говорим:
«Эй,
никаких
сожалений»,
Keep
moving,
don't
need
no
rest
Продолжай
двигаться,
не
нужен
отдых.
Like
I'm
a
million
percent
invincible
Как
будто
я
на
миллион
процентов
непобедим.
So
I'm
gonna
love
like
I've
never
been
hurt
Поэтому
я
буду
любить
так,
как
будто
никогда
не
был
ранен,
I'm
gonna
talk
like
someone
who
believes
every
word
Я
буду
говорить,
как
тот,
кто
верит
каждому
слову.
There's
a
reason
it
can't
get
no
worse
Есть
причина,
по
которой
не
может
быть
хуже,
Because
I'm
gonna
make
it
better,
better,
better,
better,
better
Потому
что
я
сделаю
это
лучше,
лучше,
лучше,
лучше,
лучше,
Better,
better,
better,
better,
better
Лучше,
лучше,
лучше,
лучше,
лучше.
I
left
your
life
because
I
never
knew
Я
ушел
из
твоей
жизни,
потому
что
никогда
не
знал,
How
I
could
be
myself
instead
of
be
with
you
Как
я
могу
быть
собой,
а
не
быть
с
тобой.
But
what's
the
point
in
regret?
Но
какой
смысл
сожалеть?
This
time
was
just
the
first
test
Это
время
было
просто
первым
испытанием.
So
I,
I
never
said
what
I
meant
Так
что
я,
я
никогда
не
говорил,
что
имел
в
виду,
Oh
I
was
invincible
О,
я
был
непобедим.
But
I'm
gonna
love
like
I've
never
been
hurt
Но
я
буду
любить
так,
как
будто
никогда
не
был
ранен,
I'm
gonna
talk
like
someone
who
deserves
every
word
Я
буду
говорить,
как
тот,
кто
заслуживает
каждого
слова.
There's
a
reason
it
can't
get
no
worse
Есть
причина,
по
которой
не
может
быть
хуже,
Because
I'm
gonna
make
it
better,
better,
better,
better,
better
Потому
что
я
сделаю
это
лучше,
лучше,
лучше,
лучше,
лучше,
Better,
better,
better,
better,
better
Лучше,
лучше,
лучше,
лучше,
лучше.
I'm
gonna
love
like
I've
never
been
hurt
Я
буду
любить
так,
как
будто
никогда
не
был
ранен,
I'm
gonna
sing
like
someone
who
believes
every
word
Я
буду
петь,
как
тот,
кто
верит
каждому
слову.
There's
a
reason
it
can't
get
no
worse
Есть
причина,
по
которой
не
может
быть
хуже.
'Cause
I'm
gonna
make
it
better,
better,
better,
better,
better
Потому
что
я
сделаю
это
лучше,
лучше,
лучше,
лучше,
лучше,
Better,
better,
better,
better,
better
Лучше,
лучше,
лучше,
лучше,
лучше.
No
more
following
someone
else's
plan
Хватит
следовать
чужому
плану,
I'm
not
who
I
was,
I'm
just
who
I
am
Я
не
тот,
кем
был,
я
просто
тот,
кто
я
есть.
No
more
following
someone
else's
plan
Хватит
следовать
чужому
плану,
I'm
not
who
I
was,
I'm
just
who
I
am
Я
не
тот,
кем
был,
я
просто
тот,
кто
я
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Luxton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.