Paroles et traduction Naiara Azevedo - Melhor Amor
Começou
com
flerte
no
direct
It
started
with
a
flirtation
in
the
DM
Eu
curti
você,
e
aí
deu
match
I
liked
you,
and
then
we
matched
Conheci
a
pessoa
mais
perfeita
do
mundo
I
met
the
most
perfect
person
in
the
world
Mesmo
com
o
mundo
de
cabeça
pra
baixo
Even
with
the
world
upside
down
O
doze
de
junho
vai
ser
diferente
June
12th
will
be
different
E
dessa
vez,
olha
o
que
a
quarentena
fez
And
this
time,
look
what
quarantine
did
A
gente
fica
mais
colado
We're
getting
closer
Tira
coisas
boas,
de
coisas
ruins
It
takes
good
things
from
bad
things
Já
'tamo
acostumado,
já
'tamo
acostumado
We're
already
used
to
it,
we're
already
used
to
it
Jantar
a
luz
de
velas,
vai
ser
na
cozinha
Candlelit
dinner,
it'll
be
in
the
kitchen
E
o
cover
do
cantor,
na
nossa
caixinha
And
the
cover
of
the
singer,
on
our
little
box
Melhor
lugar
do
mundo,
é
onde
'tá
nos
dois
The
best
place
in
the
world,
is
where
we
are
together
E
o
melhor
amor,
é
o
que
a
gente
faz
depois
And
the
best
love,
is
what
we
do
afterwards
Jantar
a
luz
de
velas,
vai
ser
na
cozinha
Candlelit
dinner,
it'll
be
in
the
kitchen
E
o
cover
do
cantor,
na
nossa
caixinha
And
the
cover
of
the
singer,
on
our
little
box
Melhor
lugar
do
mundo,
é
onde
'tá
nos
dois
The
best
place
in
the
world,
is
where
we
are
together
E
o
melhor
amor,
é
o
que
a
gente
faz
depois
And
the
best
love,
is
what
we
do
afterwards
O
doze
de
junho
vai
ser
diferente
June
12th
will
be
different
E
dessa
vez,
olha
o
que
a
quarentena
fez
And
this
time,
look
what
quarantine
did
A
gente
fica
mais
colado
We're
getting
closer
Tira
coisas
boas,
de
coisas
ruins
It
takes
good
things
from
bad
things
Já
'tamo
acostumado,
já
'tamo
acostumado
We're
already
used
to
it,
we're
already
used
to
it
Jantar
a
luz
de
velas,
vai
ser
na
cozinha
Candlelit
dinner,
it'll
be
in
the
kitchen
E
o
cover
do
cantor,
na
nossa
caixinha
And
the
cover
of
the
singer,
on
our
little
box
Melhor
lugar
do
mundo,
é
onde
'tá
nos
dois
The
best
place
in
the
world,
is
where
we
are
together
E
o
melhor
amor,
é
o
que
a
gente
faz
depois
And
the
best
love,
is
what
we
do
afterwards
Jantar
a
luz
de
velas,
vai
ser
na
cozinha
Candlelit
dinner,
it'll
be
in
the
kitchen
E
o
cover
do
cantor,
na
nossa
caixinha
And
the
cover
of
the
singer,
on
our
little
box
Melhor
lugar
do
mundo,
é
onde
'tá
nos
dois
The
best
place
in
the
world,
is
where
we
are
together
E
o
melhor
amor,
é
o
que
a
gente
faz
depois
And
the
best
love,
is
what
we
do
afterwards
Vai
ser
na
cozinha
It'll
be
in
the
kitchen
E
o
cover
do
cantor,
na
nossa
caixinha
And
the
cover
of
the
singer,
on
our
little
box
Melhor
lugar
do
mundo,
é
onde
'tá
nos
dois
The
best
place
in
the
world,
is
where
we
are
together
E
o
melhor
amor,
é
o
que
a
gente
faz
depois
And
the
best
love,
is
what
we
do
afterwards
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thales Lessa, Blener Maycom Mendanha, Waleria Leao De Moraes, Felipe Araujo, Vinni Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.