Paroles et traduction Naiara Azevedo - Mordida Beijo e Tapa
Mordida Beijo e Tapa
Bite Kiss and Slap
Quase
que
acaba
tudo
We
nearly
ended
it
all
Quase
que
o
nosso
amor
escorre
pelo
ralo
We
almost
let
our
love
slip
through
the
cracks
Ah,
se
eu
nao
faloo
Oh
if
only
I
hadn't
spoken
Que
a
raiva
tem
explicação
That
the
anger
has
an
explanation
Que
ela
é
quase
metade
de
um
coração
apaixonado
That
it
is
almost
half
of
a
passionate
heart
Do
que
sobra
um
terço
é
ciume
Of
what
remains
a
third
is
jealousy
E
o
resto
é
amor
que
voce
nao
assume
And
the
rest
is
the
love
that
you
don't
admit
Já
que
é
assim
Since
it's
that
way
Pego
minhas
roupas
I
grab
my
clothes
Vou
juntando
os
trapos
I
gather
my
things
Se
me
pega
no
braço
e
ai?
If
you
grab
my
arm,
what
then?
Eu
fiz
amor
no
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
bag
Uma
briguinha
de
nada
era
o
que
a
gente
precisava
All
we
needed
was
a
little
fight
Eu
fiz
amor
nao
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
bag
Descontei
toda
a
nossa
raiva
em
Mordida
beijo
e
tapa
I
let
go
of
all
of
our
anger
in
a
Bite,
Kiss
and
Slap
Eu
fiz
amor
nao
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
bag
Uma
briguinha
de
nada
era
o
que
a
gente
precisava
All
we
needed
was
a
little
fight
Eu
fiz
amor
nao
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
bag
Descontei
toda
a
nossa
raiva
em
mordida,
beijo
e
tapa
I
let
go
of
all
of
our
anger
in
a
Bite,
Kiss
and
Slap
Eu
fiz
amor
nao
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
bag
Quase
que
acaba
tudo
We
nearly
ended
it
all
Quase
que
o
nosso
amor
escorre
pelp
ralo
We
almost
let
our
love
slip
through
the
cracks
Ah
se
eu
nao
falo
Oh
if
only
I
hadn't
spoken
Que
a
raiva
tem
explicacao
That
the
anger
has
an
explanation
Que
ela
é
quase
a
metade
de
um
coracao
apaixonado
That
it
is
almost
half
of
a
passionate
heart
Do
que
sobra
um
terço
é
ciume
Of
what
remains
a
third
is
jealousy
E
o
resto
é
amor
que
você
nao
assume
And
the
rest
is
the
love
that
you
don't
admit
Ja
que
é
assim
Since
it's
that
way
Pego
minhas
roupas
I
grab
my
clothes
Vou
juntando
os
trapos
I
gather
my
things
Se
me
pega
no
braço
e
ai...
If
you
grab
my
arm,
what
then...
Eu
fiz
amor
nao
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
bag
Uma
briguinha
de
nada
era
o
que
a
gente
precisava
All
we
needed
was
a
little
fight
Eu
fiz
amor
nao
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
bag
Descontei
toda
a
nossa
raiva
em
mordida
beijo
e
tapa
I
let
go
of
all
of
our
anger
in
a
Bite,
Kiss
and
Slap
Eu
fiz
amor
nao
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
bag
Uma
briguinha
de
nada
era
o
que
a
gente
precisava
All
we
needed
was
a
little
fight
Eu
fiz
amor
nao
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
bag
Descontei
toda
a
nossa
raiva
em
mordida
beijo
e
tapa
I
let
go
of
all
of
our
anger
in
a
Bite,
Kiss
and
Slap
Eu
fiz
amor
nao
fiz
a
mala...
I
made
love,
I
didn't
pack
a
bag...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): danillo davilla, diego silveira, elcio di carvalho, junior pepato, lari ferreira, nicolas damasceno, rafael borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.