Paroles et traduction Naiara Azevedo - Mãe Solteira - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mãe Solteira - Ao Vivo
Single Mother - Live
Tô
vendo
que
a
gente
tá
se
aproximando
I
see
that
we're
getting
closer
Mas
antes
eu
preciso
te
contar
um
pouco
da
minha
vida
But
first
I
need
to
tell
you
a
little
bit
about
my
life
Muitos
começos,
muitas
partidas
Many
beginnings,
many
endings
Eu
tive
alguém
que
me
fez
muito
mal
I
had
someone
who
hurt
me
a
lot
Mas
me
deixou
um
presentinho
antes
do
final
But
she
left
me
a
little
present
before
the
end
Que
hoje
divide
comigo
minha
cama
de
casal
Who
now
shares
my
double
bed
with
me
E
pra
não
começar
errado,
vou
logo
jogando
a
real
And
so
that
we
don't
start
out
on
the
wrong
foot,
I'm
going
to
lay
it
all
out
on
the
table
Eu
não
tenho
vergonha
de
ser
mãe
solteira
I'm
not
ashamed
of
being
a
single
mother
E
vou
logo
avisando
pra
lá
na
frente
não
dá
trave
And
I'm
warning
you
now,
there's
no
going
back
Onde
não
cabe
o
meu
filho,
não
me
cabe
Where
there's
no
room
for
my
son,
there's
no
room
for
me
Eu
não
tenho
vergonha
de
ser
mãe
solteira
I'm
not
ashamed
of
being
a
single
mother
Se
não
for
para
amar
nós
dois,
por
favor
desiste
If
you're
not
going
to
love
both
of
us,
please
give
up
Poque
eu
já
vi
ex-namorado,
ex-marido,
mas
ex-filho
não
existe
Because
I've
seen
ex-boyfriends,
ex-husbands,
but
there's
no
such
thing
as
an
ex-son
Eu
tive
alguém
que
me
fez
muito
mal
I
had
someone
who
hurt
me
a
lot
Mas
me
deixou
um
presentinho
antes
do
final
But
she
left
me
a
little
present
before
the
end
Que
hoje
divide
comigo
minha
cama
de
casal
Who
now
shares
my
double
bed
with
me
E
pra
não
começar
errado,
vou
logo
jogando
a
real
And
so
that
we
don't
start
out
on
the
wrong
foot,
I'm
going
to
lay
it
all
out
on
the
table
Eu
não
tenho
vergonha
de
ser
mãe
solteira
I'm
not
ashamed
of
being
a
single
mother
E
vou
logo
avisando
pra
lá
na
frente
não
dá
trave
And
I'm
warning
you
now,
there's
no
going
back
Onde
não
cabe
o
meu
filho,
não
me
cabe
Where
there's
no
room
for
my
son,
there's
no
room
for
me
Eu
não
tenho
vergonha
de
ser
mãe
solteira
I'm
not
ashamed
of
being
a
single
mother
Se
não
for
pra
amar
nós
dois,
por
favor
desiste
If
you're
not
going
to
love
both
of
us,
please
give
up
Poque
eu
já
vi
ex-namorado,
ex-marido,
mas
ex-filho
não
existe
Because
I've
seen
ex-boyfriends,
ex-husbands,
but
there's
no
such
thing
as
an
ex-son
Eu
não
tenho
vergonha
de
ser
mãe
solteira
I'm
not
ashamed
of
being
a
single
mother
E
vou
logo
avisando
pra
lá
na
frente
não
dá
trave
And
I'm
warning
you
now,
there's
no
going
back
Onde
não
cabe
o
meu
filho,
não
me
cabe
Where
there's
no
room
for
my
son,
there's
no
room
for
me
Eu
não
tenho
vergonha
de
ser
mãe
solteira
I'm
not
ashamed
of
being
a
single
mother
Se
não
for
pra
amar
nós
dois,
por
favor
desiste
If
you're
not
going
to
love
both
of
us,
please
give
up
Poque
eu
já
vi
ex-namorado,
ex-marido
Because
I've
seen
ex-boyfriends,
ex-husbands
Mas
ex-filho
não
existe
But
there's
no
such
thing
as
an
ex-son
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waleria Leao, Lucas Phelipe, Rafael Quadros Da Silva, Alyfer Rodrigues, Fatima Leao, Marcus Vinicius Miranda Da Silva, Eduardo Jordao, Vinicius Leao, Ale Monteiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.