Naiara Azevedo - Onde Não Tinha Espaço - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naiara Azevedo - Onde Não Tinha Espaço - Ao Vivo




Onde Não Tinha Espaço - Ao Vivo
Where There Was No Room - Live
Você foi chegando na minha vida sem pedir licença
You arrived in my life without asking permission
Conseguiu ficar tão grande onde não tinha espaço
You managed to become so big where there was no room
Arrumando a bagunça que tinha aqui dentro
Tidying up the mess that was here inside
E bagunçando o que tava arrumado
And messing up what was already tidy
E eu tentando encontrar defeito onde não tem
And I'm trying to find a flaw where there isn't
Procurando um erro seu, mas você me faz bem
Looking for a mistake of yours, but you only do me good
Para de me amar desse jeito perfeito
Stop loving me in this perfect way
Para de fazer as coisas do meu jeito
Stop doing things my way
Pra que beijar gostoso e demorado assim?
Why do you kiss so delicious and so slowly?
Não vendo que você vivendo pra mim?
Can't you see that you are living for me?
Pensando bem, não para não
Thinking about it, no don't stop
que eu não encontrei desculpa
Since I haven't found an excuse
Pra tirar você da minha vida
To get you out of my life
Aproveita que aqui e fica, fica
Make the most of already being here and stay
Para de me amar desse jeito perfeito
Stop loving me in this perfect way
Para de fazer as coisas do meu jeito
Stop doing things my way
Pra que beijar gostoso e demorado assim?
Why do you kiss so delicious and so slowly?
Não vendo que você vivendo pra mim?
Can't you see that you are living for me?
Pensando bem, não para não
Thinking about it, no don't stop
que eu não encontrei desculpa
Since I haven't found an excuse
Pra tirar você da minha vida
To get you out of my life
Aproveita que aqui e fica, fica
Make the most of already being here and stay
E eu tentando encontrar defeito onde não tem
And I'm trying to find a flaw where there isn't
Procurando um erro seu, mas você me faz bem
Looking for a mistake of yours, but you only do me good
Para de me amar desse jeito perfeito
Stop loving me in this perfect way
Para de fazer as coisas do meu jeito
Stop doing things my way
Pra que beijar gostoso e demorado assim?
Why do you kiss so delicious and so slowly?
Não vendo que você vivendo pra mim?
Can't you see that you are living for me?
Pensando bem, não para não
Thinking about it, no don't stop
que eu não encontrei desculpa
Since I haven't found an excuse
Pra tirar você da minha vida
To get you out of my life
Aproveita que aqui e fica, fica
Make the most of already being here and stay
Para de me amar desse jeito perfeito
Stop loving me in this perfect way
Para de fazer as coisas do meu jeito
Stop doing things my way
Pra que beijar gostoso e demorado assim?
Why do you kiss so delicious and so slowly?
Não vendo que você vivendo pra mim?
Can't you see that you are living for me?
Pensando bem, não para não
Thinking about it, no don't stop
que eu não encontrei desculpa
Since I haven't found an excuse
Pra tirar você da minha vida
To get you out of my life
Aproveita que aqui e fica, fica
Make the most of already being here and stay





Writer(s): Elvis Elan, Henrique Casttro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.