Paroles et traduction Naiara Azevedo - Sorvetinho - Ao Vivo
Sorvetinho - Ao Vivo
Sorvetinho - Live
Alô,
Riquelme!
Hey,
Baby!
Eu
sempre
quis
dizer
isso!
I
always
wanted
to
say
this!
Quebra
tudo!
Let's
get
this
party
started!
Quebra
tudo!
Let's
get
this
party
started!
Quebra
tudo!
Let's
get
this
party
started!
Sua
ex
já
tá
chorando
hoje
Your
ex
is
crying
tonight
Mas
calma
que
vai
piorar
But
this
is
only
the
start
of
her
plight
A
gente
vai
se
assumir
We're
going
to
make
our
love
official
Ela
vai
descobrir
She'll
find
out
real
quick
E
eu
sei
que
vai
surtar...
And
jealousy
will
make
her
sick...
Ela
te
ver
solteiro
She
sees
you're
single
again
Já
tava
difícil
That's
already
hard
to
bear
Mas
te
ver
comigo
But
seeing
you
with
me
Vai
ser
bem
pior...
Will
be
her
worst
nightmare...
Se
ela
topar
a
gente
no
barzinho
If
she
confronts
us
at
the
bar
Deixa
comigo
Leave
it
to
me
Que
eu
não
vou
ter
dó...
I'll
show
her
no
mercy...
Vou
te
fazer
de
sorvetinho!
I'll
treat
you
like
ice
cream!
Vou
fazer
ela
sofrer
I'll
make
her
suffer
Vou
beijar
seu
pescocinho
I'll
kiss
your
neck
Até
você
derreter...
Until
you
melt
away...
Vou
te
fazer
de
sorvetinho!
I'll
treat
you
like
ice
cream!
Vou
fazer
ela
sofrer
I'll
make
her
suffer
Vou
beijar
seu
pescocinho
I'll
kiss
your
neck
Até
você
derreter...
Until
you
melt
away...
Desse
sorvete
This
ice
cream
Eu
tô
comendo
até
a
casquinha...
I'm
going
to
lick
clean...
Sua
ex
já
tá
chorando
hoje
Your
ex
is
crying
tonight
Mas
calma
que
vai
piorar
But
this
is
only
the
start
of
her
plight
A
gente
vai
se
assumir
We're
going
to
make
our
love
official
Ela
vai
descobrir
She'll
find
out
real
quick
E
eu
sei
que
vai
surtar...
And
jealousy
will
make
her
sick...
Ela
te
ver
solteiro
She
sees
you're
single
again
Já
tava
difícil
That's
already
hard
to
bear
Mas
te
ver
comigo
But
seeing
you
with
me
Vai
ser
bem
pior...
Will
be
her
worst
nightmare...
Se
ela
topar
a
gente
no
barzinho
If
she
confronts
us
at
the
bar
Deixa
comigo
Leave
it
to
me
Que
eu
não
vou
ter
dó...
I'll
show
her
no
mercy...
Vou
te
fazer
de
sorvetinho!
I'll
treat
you
like
ice
cream!
Vou
fazer
ela
sofrer
I'll
make
her
suffer
Vou
beijar
seu
pescocinho
I'll
kiss
your
neck
Até
você
derreter...
Until
you
melt
away...
Vou
te
fazer
de
sorvetinho!
I'll
treat
you
like
ice
cream!
(Vou
fazer
ela
sofrer)
(I'll
make
her
suffer)
Vou
beijar
seu
pescocinho
I'll
kiss
your
neck
(Até
você
derreter)
(Until
you
melt
away)
Desse
sorvete
This
ice
cream
Eu
tô
comendo
até
a
casquinha...
I'm
going
to
lick
clean...
Desse
sorvete
This
ice
cream
Eu
tô
comendo
até
a
casquinha...
I'm
going
to
lick
clean...
Cês
viu?
Did
you
see
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaleb Junior, Jenner De Melo Barboza, Elan Rubio Borges, Marcelo Henrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.