Paroles et traduction Naif - Diriku Dirimu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beruntungnya
diriku
menemukanmu
Как
же
мне
повезло,
что
я
встретил
тебя,
Di
kala
'ku
hampir
putus
asa,
tak
tentu
arah
Когда
я
почти
потерял
надежду,
когда
сбился
с
пути.
Kau
datang
menuntun
hatiku,
terangi
jalanku
Ты
пришла,
чтобы
вести
меня
за
собой,
осветить
мою
дорогу.
Beruntungnya
diriku
menemukanmu
Как
же
мне
повезло,
что
я
встретил
тебя,
Di
kala
'ku
jatuh
dan
terluka,
tak
ada
harapan
Когда
я
упал
и
поранился,
когда
не
осталось
надежды.
Kau
datang
mengetuk
hatiku,
terangi
hariku
Ты
пришла
и
коснулась
моего
сердца,
озарила
мой
день.
Diriku
dan
dirimu
satu
di
dalam
jiwa
Ты
и
я
- одно
целое,
Tak
lekang
oleh
masa
Неподвластное
времени.
Hatiku
dan
hatimu
satu
dalam
semesta
Наши
сердца
бьются
в
унисон
во
всей
вселенной
Kini
dan
selama-lamanya
cinta
Сейчас
и
навсегда,
любовь
моя.
Beruntungnya
diriku
menemukanmu
Как
же
мне
повезло,
что
я
встретил
тебя,
Di
kala
'ku
hampir
putus
asa
dan
tak
ada
harapan
Когда
я
почти
потерял
надежду,
когда
не
осталось
и
капли
надежды.
Kau
datang
mengetuk
hatiku,
terangi
hariku
Ты
пришла
и
коснулась
моего
сердца,
озарила
мой
день.
Diriku
dan
dirimu
satu
di
dalam
jiwa
Ты
и
я
- одно
целое,
Tak
lekang
oleh
masa
Неподвластное
времени.
Hatiku
dan
hatimu
satu
dalam
semesta
Наши
сердца
бьются
в
унисон
во
всей
вселенной
Kini
dan
selama-lamanya
cinta
Сейчас
и
навсегда,
любовь
моя.
Diriku
dan
dirimu
satu
di
dalam
jiwa
Ты
и
я
- одно
целое,
Tak
lekang
oleh
masa
Неподвластное
времени.
Hatiku
dan
hatimu
satu
dalam
semesta
Наши
сердца
бьются
в
унисон
во
всей
вселенной
Kini
dan
selama-lamanya
Сейчас
и
навсегда.
Diriku
dan
dirimu
satu
di
dalam
jiwa
Ты
и
я
- одно
целое,
Tak
lekang
oleh
masa
Неподвластное
времени.
Hatiku
dan
hatimu
satu
dalam
semesta
Наши
сердца
бьются
в
унисон
во
всей
вселенной
Kini
dan
selama-lamanya
cinta
Сейчас
и
навсегда,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bayu Danang Joyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.