Naïma - Avec ou sans toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naïma - Avec ou sans toi




Avec ou sans toi
С тобой или без тебя
Même si j'y pense encore
Даже если я все еще думаю о тебе
Même si l'amour n'est pas mort
Даже если любовь не умерла
Je sais que mon cœur a tort
Я знаю, что мое сердце не право
Je ne peux plus vivre comme ça
Я больше не могу так жить
Chaque jours j'attends
Каждый день я жду
Que tu dévoiles tes sentiments
Когда ты раскроешь свои чувства
Et malgré le temps
И несмотря на время
Je ne remarque aucun changement
Я не замечаю никаких изменений
Un avenir en couleur je l'envisage (Avec ou sans toi)
Я представляю себе красочное будущее тобой или без тебя)
Aimer de tout mon cœur j'y parviendrai (Avec ou sans toi)
Я смогу любить всем сердцем тобой или без тебя)
Partager mon bonheur je le ferais (Avec ou sans toi)
Я разделю свое счастье тобой или без тебя)
Passer ma vie à rêver (Avec ou sans toi)
Проведу свою жизнь, мечтая тобой или без тебя)
Même si ta présence me manque
Даже если мне не хватает твоего присутствия
Même si ton parfum me hante
Даже если твой аромат преследует меня
Je fuis nos souvenirs passés
Я бегу от наших прошлых воспоминаний
Pour mieux te chasser de moi
Чтобы лучше вычеркнуть тебя из своей жизни
J'ai tant donné de mon amour à tes cotés
Я отдала так много своей любви рядом с тобой
Mais maintenant je sais que tu ne l'as pas mérité
Но теперь я знаю, что ты ее не заслужил
Aimer de tout mon cœur (Avec ou sans toi)
Любить всем сердцем тобой или без тебя)
Partager mon bonheur (Avec ou sans toi)
Разделить свое счастье тобой или без тебя)
Aimée de tout mon cœur (Avec ou sans toi)
Быть любимой всем сердцем тобой или без тебя)
Partager mon bonheur (Avec ou sans toi)
Разделить свое счастье тобой или без тебя)
Un avenir en couleur, avec ou sans toi
Красочное будущее, с тобой или без тебя
Aimer de tout mon cœur, avec ou sans toi
Любить всем сердцем, с тобой или без тебя
Partager mon bonheur, avec ou sans toi
Разделить свое счастье, с тобой или без тебя
Passer ma vie à rêver, avec ou sans toi
Провести свою жизнь, мечтая, с тобой или без тебя
Même si j'y pense encore
Даже если я все еще думаю о тебе
Même si l'amour n'est pas mort
Даже если любовь не умерла
Même si ta présence me manque
Даже если мне не хватает твоего присутствия
Même si ton parfum me hante
Даже если твой аромат преследует меня
Même si j'y pense encore
Даже если я все еще думаю о тебе
Même si l'amour n'est pas mort
Даже если любовь не умерла
Même si ta présence me manque
Даже если мне не хватает твоего присутствия
Même si ton parfum me hante
Даже если твой аромат преследует меня
(Avec ou sans toi) Avec ou sans toi
тобой или без тебя) С тобой или без тебя
(Avec ou sans toi) Ho ho ho, yeah
тобой или без тебя) О-о-о, да
(Avec ou sans toi) Avec ou sans toi
тобой или без тебя) С тобой или без тебя
(Avec ou sans toi)
тобой или без тебя)
Même si j'y pense encore
Даже если я все еще думаю о тебе
Même si l'amour n'est pas mort (Avec ou sans toi)
Даже если любовь не умерла тобой или без тебя)
Même si ta présence me manque
Даже если мне не хватает твоего присутствия
Même si ton parfum me hante (Avec ou sans toi)
Даже если твой аромат преследует меня тобой или без тебя)
Même si j'y pense encore
Даже если я все еще думаю о тебе
Même si l'amour n'est pas mort (Avec ou sans toi)
Даже если любовь не умерла тобой или без тебя)
Même si ta présence me manque
Даже если мне не хватает твоего присутствия
Même si ton parfum me hante (Avec ou sans toi)
Даже если твой аромат преследует меня тобой или без тебя)
(Avec ou sans toi) Avec ou sans toi
тобой или без тебя) С тобой или без тебя
(Avec ou sans toi) Ho ho ho, yeah
тобой или без тебя) О-о-о, да
(Avec ou sans toi) Avec ou sans toi
тобой или без тебя) С тобой или без тебя
(Avec ou sans toi)
тобой или без тебя)





Writer(s): Naïma, Patrice Adekalom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.