Paroles et traduction Naio - Have I Told U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have I Told U
Я говорил тебе?
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you
Я
говорил
тебе
в
последнее
время,
что
люблю
тебя?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you
Я
говорил
тебе,
что
нет
никого
дороже
тебя?
Fill
my
heart
with
gladness
Ты
наполняешь
мое
сердце
радостью,
Take
away
all
my
sadness
Забираешь
всю
мою
печаль,
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Успокаиваешь
мои
тревоги,
вот
что
ты
делаешь.
For
the
morning
sun
in
all
it's
glory
Ведь
утреннее
солнце
во
всей
своей
красе
Greets
the
day
with
hope
and
comfort
too
Встречает
день
с
надеждой
и
утешением.
You
fill
my
life
with
laughter
Ты
наполняешь
мою
жизнь
смехом
And
somehow
you
make
it
better
И
каким-то
образом
делаешь
ее
лучше.
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Успокаиваешь
мои
тревоги,
вот
что
ты
делаешь.
There's
a
love
that's
divine
Есть
любовь
божественная,
And
it's
yours
and
it's
mine
like
the
sun
И
она
твоя,
и
она
моя,
как
солнце.
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
дня
We
should
give
thanks
and
pray
Мы
должны
благодарить
и
молиться
To
the
one,
to
the
one
Единому,
единому.
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you
Я
говорил
тебе
в
последнее
время,
что
люблю
тебя?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you
Я
говорил
тебе,
что
нет
никого
дороже
тебя?
Fill
my
heart
with
gladness
Ты
наполняешь
мое
сердце
радостью,
Take
away
all
my
sadness
Забираешь
всю
мою
печаль,
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Успокаиваешь
мои
тревоги,
вот
что
ты
делаешь.
There's
a
love
that's
divine
Есть
любовь
божественная,
And
it's
yours
and
it's
mine
like
the
sun
И
она
твоя,
и
она
моя,
как
солнце.
And
at
the
end
of
the
day
И
в
конце
дня
We
should
give
thanks
and
pray
Мы
должны
благодарить
и
молиться
To
the
one,
to
the
one
Единому,
единому.
And
have
I
told
you
lately
that
I
love
you
И
я
говорил
тебе
в
последнее
время,
что
люблю
тебя?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you
Я
говорил
тебе,
что
нет
никого
дороже
тебя?
You
fill
my
heart
with
gladness
Ты
наполняешь
мое
сердце
радостью,
Take
away
my
sadness
Забираешь
мою
печаль,
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Успокаиваешь
мои
тревоги,
вот
что
ты
делаешь.
Take
away
all
my
sadness
Забираешь
всю
мою
печаль,
Fill
my
life
with
gladness
Наполняешь
мою
жизнь
радостью,
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Успокаиваешь
мои
тревоги,
вот
что
ты
делаешь.
Take
away
all
my
sadness
Забираешь
всю
мою
печаль,
Fill
my
life
with
gladness
Наполняешь
мою
жизнь
радостью,
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Успокаиваешь
мои
тревоги,
вот
что
ты
делаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Richards
Album
My Home
date de sortie
14-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.