Paroles et traduction Naira Marley - Montego Bay
(Big
Vibes)
(Чумовые
вибрации)
When
I
decide
to
run,
I'll
run
away
(mo
japa)
Когда
я
решусь
бежать,
я
убегу
(я
сваливаю)
Somewhere
far
away
(mo
gbera)
Куда-нибудь
подальше
(я
ухожу)
Go
Montego
Bay
(Montego
Bay)
На
Монтего-Бей
(Монтего-Бей)
When
I
decide
to
run,
I'll
run
away
Когда
я
решусь
бежать,
я
убегу
Somewhere
far
away
Куда-нибудь
подальше
Go
Montego
Bay
На
Монтего-Бей
I
don't
do
drugs,
mo
ma
n
fa
igbo
(mo
ma
n
fa
igbo)
Я
не
употребляю
наркотики,
я
не
курю
травку
(я
не
курю
травку)
I'm
not
mad
oh,
I'm
just
paro
(I'm
just
paro)
Я
не
сумасшедший,
я
просто
балдею
(я
просто
балдею)
Ole
lo
b'omoje,
dakun,
ma
jale
(dakun,
ma
jale)
Воровство
– это
грех,
пожалуйста,
не
воруй
(пожалуйста,
не
воруй)
Why
are
you
so
serious?
life's
not
hard
oh
(life's
not
hard
oh)
Почему
ты
такой
серьезный?
Жизнь
– не
такая
уж
и
сложная
штука
(жизнь
– не
такая
уж
и
сложная
штука)
I'm
day
dreamin',
I'm
just
thinkin'
(I'm
just
thinkin')
Я
витаю
в
облаках,
я
просто
думаю
(я
просто
думаю)
T'emi
baje
oba,
kiwo
je
ijoye
(kiwo
je
ijoye)
Если
я
вдруг
стану
королем,
то
кто
же
тогда
ты?
(кто
же
тогда
ты?)
B'emi
shey
n
fa
igbo,
werey
n
shey
yin
Если
я
курю
травку,
то
вы
все
сумасшедшие
Aye
n
shey
yin,
etun
f'eyin
Жизнь
играет
с
вами,
шутит
над
вами
When
I
decide
to
run,
I'll
run
away
(mo
japa,
run
away)
Когда
я
решусь
бежать,
я
убегу
(я
сваливаю,
убегу)
Somewhere
far
away
(mo
gbera)
Куда-нибудь
подальше
(я
ухожу)
Go
Montego
Bay
(Montego
Bay)
На
Монтего-Бей
(Монтего-Бей)
When
I
decide
to
run,
I'll
run
away
(away)
Когда
я
решусь
бежать,
я
убегу
(убегу)
Somewhere
far
away
(away)
Куда-нибудь
подальше
(подальше)
Go
Montego
Bay
(Bay)
На
Монтего-Бей
(Бей)
Me,
I
have
God,
I
never
panic
У
меня
есть
Бог,
я
никогда
не
паникую
Dem
devilish,
dem
satanic
Они
дьявольские,
они
сатанинские
Rise
the
AK,
watch
dem
run
like
Sonic
Подними
АК,
смотри,
как
они
бегут,
как
Соник
Always
by
myself,
they
don't
understand
me
Я
всегда
сам
по
себе,
они
меня
не
понимают
She
gimme
neck
quick,
no
time
for
Netflix
Она
быстро
сделает
мне
приятно,
некогда
смотреть
Netflix
And
she
got
eyes
on
me
like
Fendi
И
она
смотрит
на
меня,
как
на
Фенди
She
gon'
let
me
do
her
and
her
bestie
Она
позволит
мне
сделать
это
с
ней
и
ее
подружкой
She
gon'
let
me
do
her
and
her
bestie
Она
позволит
мне
сделать
это
с
ней
и
ее
подружкой
Mi
nuh
want
no
friend
from
dem
Мне
не
нужны
друзья
из
их
числа
Mi
nuh
want
no
help
from
dem
Мне
не
нужна
помощь
от
них
Nuh
want
shit
from
dem
Ничего
не
нужно
от
них
When
dem
help,
dem
tell
Когда
они
помогают,
они
рассказывают
об
этом
That's
why
mi
nuh
want
from
them
Вот
почему
мне
от
них
ничего
не
нужно
Mi
nuh
want
no
friend
from
dem
Мне
не
нужны
друзья
из
их
числа
Mi
nuh
want
no
help
from
dem
Мне
не
нужна
помощь
от
них
Mi
nuh
want
shit
from
dem
Ничего
не
нужно
от
них
When
dem
help,
dem
tell
Когда
они
помогают,
они
рассказывают
об
этом
That's
why
mi
nuh
want
from
them,
yeah
Вот
почему
мне
от
них
ничего
не
нужно,
да
When
I
decide
to
run,
I'll
run
away
(mo
japa)
Когда
я
решусь
бежать,
я
убегу
(я
сваливаю)
Somewhere
far
away
Куда-нибудь
подальше
Go
Montego
Bay
(Montego
Bay)
На
Монтего-Бей
(Монтего-Бей)
When
I
decide
to
run,
I'll
run
away
(away)
Когда
я
решусь
бежать,
я
убегу
(убегу)
Somewhere
far
away
(away)
Куда-нибудь
подальше
(подальше)
Go
Montego
Bay
(Bay)
На
Монтего-Бей
(Бей)
I
don't
do
drugs,
mo
ma
n
fa
igbo
(mo
ma
n
fa
igbo)
Я
не
употребляю
наркотики,
я
не
курю
травку
(я
не
курю
травку)
I'm
not
mad
oh,
I'm
just
paro
(I'm
just
paro)
Я
не
сумасшедший,
я
просто
балдею
(я
просто
балдею)
Ole
lo
b'omoje,
dakun,
ma
jale
(dakun,
ma
jale)
Воровство
– это
грех,
пожалуйста,
не
воруй
(пожалуйста,
не
воруй)
Why
are
you
so
serious?
life's
not
hard
oh
(life's
not
hard
oh)
Почему
ты
такой
серьезный?
Жизнь
– не
такая
уж
и
сложная
штука
(жизнь
– не
такая
уж
и
сложная
штука)
I'm
day
dreamin',
I'm
just
thinkin'
(I'm
just
thinkin')
Я
витаю
в
облаках,
я
просто
думаю
(я
просто
думаю)
T'emi
baje
oba,
kiwo
je
ijoye
(kiwo
je
ijoye)
Если
я
вдруг
стану
королем,
то
кто
же
тогда
ты?
(кто
же
тогда
ты?)
B'emi
shey
n
fa
igbo,
werey
n
shey
yin
Если
я
курю
травку,
то
вы
все
сумасшедшие
Aye
n
shey
yin,
etun
f'eyin
Жизнь
играет
с
вами,
шутит
над
вами
When
I
decide
to
run,
I'll
run
away
(away)
Когда
я
решусь
бежать,
я
убегу
(убегу)
Somewhere
far
away
(away)
Куда-нибудь
подальше
(подальше)
Go
Montego
Bay
(go
Montego
Bay)
На
Монтего-Бей
(На
Монтего-Бей)
When
I
decide
to
run,
I'll
run
away
(run
away)
Когда
я
решусь
бежать,
я
убегу
(убегу)
Somewhere
far
away
Куда-нибудь
подальше
Go
Montego
Bay
На
Монтего-Бей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azeez Adeshina Fashola, Chisom Faith Ezeh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.