Paroles et traduction Naise Kud - 5 Minutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
todo
el
mundo
se
le
esta
acabando
el
tiempo
Everyone's
running
out
of
time
Y
no
saborean
el
tic
And
they're
not
savoring
the
click
Deja
que
se
curen
todas
las
heridas
en
el
viento
Let
the
wind
heal
all
the
wounds
Se
que
solo
quieren
salir
I
know
you
just
want
to
go
out
Mientras
nos
miramos
en
slow
mo'
While
we're
watching
each
other
in
slow
mo'
Se
oyen
gritos
como
en
una
roll
cos'
You
hear
screams
like
in
a
roll
cos'
Todo
el
mundo
en
esta
fiesta
es
un
estorbo
Everyone
at
this
party
is
a
nuisance
Y
ya
esta
llegando
el
fin
And
the
end
is
coming
Dame
cinco
minutos
contigo
quitame
lo
demás
Give
me
five
minutes
with
you,
take
the
rest
away
Son
5 minutos
que
quedan
pa
acabar?
Is
it
5 minutes
left
to
finish?
Y
si
un
dia
despiertas
y
no
me
amas
más
And
if
you
wake
up
one
day
and
don't
love
me
anymore
Puedes
ir
por
tu
cuenta,
yo
no
sé
bailar
You
can
go
on
your
own,
I
can't
dance
Pero
pillo
el
ritmo
si
puedes
esperar
But
I'll
get
the
rhythm
if
you
can
wait
Las
luces
han
vuelto
The
lights
are
back
on
Y
no
quiero
ni
mirar
And
I
don't
even
want
to
look
Y
si
abro
los
ojos
y
tu
ya
no
estás
And
if
I
open
my
eyes
and
you're
not
there
5 minutos
que
se
queden
lo
demás
5 minutes
left,
keep
the
rest
A
todo
el
mundo
se
le
esta
acabando
el
tiempo
Everyone's
running
out
of
time
Y
no
saborean
el
tic
And
they're
not
savoring
the
click
Deja
que
se
curen
todas
las
heridas
en
el
viento
Let
the
wind
heal
all
the
wounds
Se
que
solo
quieren
salir
I
know
you
just
want
to
go
out
Mientras
nos
miramos
en
slow
mo'
While
we're
watching
each
other
in
slow
mo'
Se
oyen
gritos
como
en
una
roll
cos'
You
hear
screams
like
in
a
roll
cos'
Todo
el
mundo
en
esta
fiesta
es
un
estorbo
Everyone
at
this
party
is
a
nuisance
Y
ya
esta
llegando
el
fin
And
the
end
is
coming
A
todo
el
mundo
se
le
esta
acabando
el
tiempo
Everyone's
running
out
of
time
Y
no
saborean
el
tic
And
they're
not
savoring
the
click
Deja
que
se
curen
todas
las
heridas
en
el
viento
Let
the
wind
heal
all
the
wounds
Se
que
solo
quieren
salir
I
know
you
just
want
to
go
out
Mientras
nos
miramos
en
slow
mo'
While
we're
watching
each
other
in
slow
mo'
Se
oyen
gritos
como
en
una
roll
cos'
You
hear
screams
like
in
a
roll
cos'
Todo
el
mundo
en
esta
fiesta
es
un
estorbo
Everyone
at
this
party
is
a
nuisance
Y
ya
esta
llegando
el
fin
And
the
end
is
coming
Es
tan
complicado,
como
Avril
It's
so
complicated,
like
Avril
No
puedo
morder
mis
uñas
así
I
can't
bite
my
nails
like
that
Soy
un
alma
que
abandona,
ya
lo
sé
I'm
a
soul
that's
leaving,
I
know
it
Asi
llegue
a
nirvana
y
me
cansé
That's
how
I
reached
nirvana
and
got
tired
Yo
prefiero
nadar
si
me
lloras
un
río
I'd
rather
swim
if
you
cry
me
a
river
No
ha
sido
nada
solo
el
asma
si
me
he
hundido
It's
been
nothing
but
asthma
if
I've
sunk
Estoy
joseando
flores
I'm
joseando
flowers
Mira
los
anillos
Look
at
the
rings
Ella
quiere
ponerme
gloss
She
wants
to
put
gloss
on
me
Y
quizás
si
fuera
niño
And
maybe
if
I
were
a
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Sánchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.