Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
marcado
el
calendario
(Ah)
Ich
habe
den
Kalender
markiert
(Ah)
Escribí
cartas
que
nunca
han
llegado
Ich
habe
Briefe
geschrieben,
die
nie
angekommen
sind
No
siento
tu
tacto
Ich
spüre
deine
Berührung
nicht
Siento
la
presión
del
espacio
Ich
spüre
den
Druck
des
Raumes
A
escondidas
tengo
que
amarte
Im
Verborgenen
muss
ich
dich
lieben
A
escondidas,
como
un
cobarde
Im
Verborgenen,
wie
eine
Feiglingin
A
escondidas
cada
tarde
Im
Verborgenen,
jeden
Nachmittag
Mi
alma
vibra,
el
cuerpo
arde
Meine
Seele
bebt,
der
Körper
brennt
A
escondidas,
sin
tocarte
Im
Verborgenen,
ohne
dich
zu
berühren
Siento
cerca
piel
de
ángel
(Piel
de
ángel)
Ich
fühle
Engels
Haut
so
nah
(Engels
Haut)
Y
se
siente
frágil
(Se
siente
frágil)
Und
sie
fühlt
sich
zerbrechlich
an
(Sie
fühlt
sich
zerbrechlich
an)
Quiero
al
fin
sentir
tu
paz
Ich
will
endlich
deinen
Frieden
spüren
Deshazme
en
cenizas
Verwandle
mich
in
Asche
Quiero
al
fin
sentir
tu
paz
Ich
will
endlich
deinen
Frieden
spüren
Y
me
escondo
(Y
me
escondo)
Und
ich
verstecke
mich
(Und
ich
verstecke
mich)
En
el
vértigo
Im
Schwindel
A
escondidas
tengo
que
amarte
Im
Verborgenen
muss
ich
dich
lieben
A
escondidas,
como
un
cobarde
Im
Verborgenen,
wie
eine
Feiglingin
A
escondidas
cada
tarde
Im
Verborgenen,
jeden
Nachmittag
Mi
alma
vibra,
el
cuerpo
arde
Meine
Seele
bebt,
der
Körper
brennt
A
escondidas,
sin
tocarte
Im
Verborgenen,
ohne
dich
zu
berühren
Siento
cerca
piel
de
ángel
(Piel
de
ángel)
Ich
fühle
Engels
Haut
so
nah
(Engels
Haut)
Y
se
siente
frágil
(Se
siente
frágil)
Und
sie
fühlt
sich
zerbrechlich
an
(Sie
fühlt
sich
zerbrechlich
an)
Ya
me
he
olvida'o
de
todo,
pero
no
es
tan
cierto
Ich
habe
schon
alles
vergessen,
aber
es
ist
nicht
ganz
wahr
Hoy
soñé
que
lo
decía
todo
y
no
me
acuerdo
Heute
träumte
ich,
dass
ich
alles
sagte,
und
ich
erinnere
mich
nicht
Solo
soy
un
trasto
más,
tírame
Ich
bin
nur
ein
weiteres
Wrack,
wirf
mich
weg
No
me
mires
con
pena,
solo
olvídame
Sieh
mich
nicht
mitleidig
an,
vergiss
mich
einfach
Cuídame
(Eh-eh)
Pass
auf
mich
auf
(Eh-eh)
Enamorado
de
tu
debilidad
Verliebt
in
deine
Schwäche
Cómo
miras
al
sol
cuando
se
va
a
acostar
Wie
du
die
Sonne
ansiehst,
wenn
sie
untergeht
Y
no
sé
(Eh-eh)
Und
ich
weiß
nicht
(Eh-eh)
Me
he
olvidado
de
to'
y
no
me
acuerdo
Ich
habe
alles
vergessen
und
erinnere
mich
nicht
Y
soñé
que
te
lo
decía
todo,
no
es
tan
cierto,
u-oh
Und
ich
träumte,
dass
ich
dir
alles
sagte,
es
ist
nicht
ganz
wahr,
u-oh
Solo
soy
un
trasto
más,
tírame
(Tírame)
Ich
bin
nur
ein
weiteres
Wrack,
wirf
mich
weg
(Wirf
mich
weg)
No
me
mires
con
pena,
solo
olvídame
(Eh-eh)
Sieh
mich
nicht
mitleidig
an,
vergiss
mich
einfach
(Eh-eh)
Estoy
enamora'o
de
tu
debilidad
Ich
bin
verliebt
in
deine
Schwäche
Cómo
miras
al
sol
cuando
se
va
a
acostar,
y
no
sé
(Y
no
sé)
Wie
du
die
Sonne
ansiehst,
wenn
sie
untergeht,
und
ich
weiß
nicht
(Und
ich
weiß
nicht)
A
escondidas
tengo
que
amarte
Im
Verborgenen
muss
ich
dich
lieben
A
escondidas,
como
un
cobarde
Im
Verborgenen,
wie
eine
Feiglingin
A
escondidas
cada
tarde
Im
Verborgenen,
jeden
Nachmittag
Mi
alma
vibra,
el
cuerpo
arde
Meine
Seele
bebt,
der
Körper
brennt
A
escondidas,
sin
tocarte
Im
Verborgenen,
ohne
dich
zu
berühren
Siento
cerca
piel
de
ángel
(Piel
de
ángel)
Ich
fühle
Engels
Haut
so
nah
(Engels
Haut)
Se
siente
frágil
Sie
fühlt
sich
zerbrechlich
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Menchola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.