Naise Kud feat. Puro Veneno - Dust - traduction des paroles en allemand

Dust - Naise Kud , Puro Veneno traduction en allemand




Dust
Staub
He marcado el calendario (Ah)
Ich habe den Kalender markiert (Ah)
Escribí cartas que nunca han llegado
Ich habe Briefe geschrieben, die nie angekommen sind
No siento tu tacto
Ich spüre deine Berührung nicht
Siento la presión del espacio
Ich spüre den Druck des Raumes
A escondidas tengo que amarte
Im Verborgenen muss ich dich lieben
A escondidas, como un cobarde
Im Verborgenen, wie eine Feiglingin
A escondidas cada tarde
Im Verborgenen, jeden Nachmittag
Mi alma vibra, el cuerpo arde
Meine Seele bebt, der Körper brennt
A escondidas, sin tocarte
Im Verborgenen, ohne dich zu berühren
Siento cerca piel de ángel (Piel de ángel)
Ich fühle Engels Haut so nah (Engels Haut)
Y se siente frágil (Se siente frágil)
Und sie fühlt sich zerbrechlich an (Sie fühlt sich zerbrechlich an)
Quiero al fin sentir tu paz
Ich will endlich deinen Frieden spüren
Deshazme en cenizas
Verwandle mich in Asche
Quiero al fin sentir tu paz
Ich will endlich deinen Frieden spüren
Y me escondo (Y me escondo)
Und ich verstecke mich (Und ich verstecke mich)
En el vértigo
Im Schwindel
A escondidas tengo que amarte
Im Verborgenen muss ich dich lieben
A escondidas, como un cobarde
Im Verborgenen, wie eine Feiglingin
A escondidas cada tarde
Im Verborgenen, jeden Nachmittag
Mi alma vibra, el cuerpo arde
Meine Seele bebt, der Körper brennt
A escondidas, sin tocarte
Im Verborgenen, ohne dich zu berühren
Siento cerca piel de ángel (Piel de ángel)
Ich fühle Engels Haut so nah (Engels Haut)
Y se siente frágil (Se siente frágil)
Und sie fühlt sich zerbrechlich an (Sie fühlt sich zerbrechlich an)
Ya me he olvida'o de todo, pero no es tan cierto
Ich habe schon alles vergessen, aber es ist nicht ganz wahr
Hoy soñé que lo decía todo y no me acuerdo
Heute träumte ich, dass ich alles sagte, und ich erinnere mich nicht
Quiéreme
Liebe mich
Solo soy un trasto más, tírame
Ich bin nur ein weiteres Wrack, wirf mich weg
No me mires con pena, solo olvídame
Sieh mich nicht mitleidig an, vergiss mich einfach
Cuídame (Eh-eh)
Pass auf mich auf (Eh-eh)
Enamorado de tu debilidad
Verliebt in deine Schwäche
Cómo miras al sol cuando se va a acostar
Wie du die Sonne ansiehst, wenn sie untergeht
Y no (Eh-eh)
Und ich weiß nicht (Eh-eh)
Me he olvidado de to' y no me acuerdo
Ich habe alles vergessen und erinnere mich nicht
Y soñé que te lo decía todo, no es tan cierto, u-oh
Und ich träumte, dass ich dir alles sagte, es ist nicht ganz wahr, u-oh
Quiéreme
Liebe mich
Solo soy un trasto más, tírame (Tírame)
Ich bin nur ein weiteres Wrack, wirf mich weg (Wirf mich weg)
No me mires con pena, solo olvídame (Eh-eh)
Sieh mich nicht mitleidig an, vergiss mich einfach (Eh-eh)
Estoy enamora'o de tu debilidad
Ich bin verliebt in deine Schwäche
Cómo miras al sol cuando se va a acostar, y no (Y no sé)
Wie du die Sonne ansiehst, wenn sie untergeht, und ich weiß nicht (Und ich weiß nicht)
A escondidas tengo que amarte
Im Verborgenen muss ich dich lieben
A escondidas, como un cobarde
Im Verborgenen, wie eine Feiglingin
A escondidas cada tarde
Im Verborgenen, jeden Nachmittag
Mi alma vibra, el cuerpo arde
Meine Seele bebt, der Körper brennt
A escondidas, sin tocarte
Im Verborgenen, ohne dich zu berühren
Siento cerca piel de ángel (Piel de ángel)
Ich fühle Engels Haut so nah (Engels Haut)
Se siente frágil
Sie fühlt sich zerbrechlich an





Writer(s): Carlos Menchola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.