Paroles et traduction en anglais Naise Kud feat. Balance - Luces del Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luces del Mal
Evils' Lights
Luces
del
mal
Lights
of
Evil
Yo
te
puedo
ver
llorar
I
can
see
you
crying
Huérfano
por
azoteas,
sé
saltar
un
vacío
Orphan
across
rooftops,
I
can
jump
into
the
void
Memoria
de
metal
Memory
of
metal
Ando
por
las
ramas,
no
voy
a
bajar
I
go
on
branches,
I
won't
go
down
Con
tu
piel
encima
como
un
esquimal
With
your
skin
on
like
an
eskimo
Érase
una
vez
esa
fantasía
Once
upon
a
time
that
fantasy
Todo
se
consume
en
la
oscuridad
Everything
is
consumed
in
the
dark
Me
ves
caer,
es
natural
You
see
me
fall,
it's
natural
Te
muerdes
heridas
como
un
animal
You
bite
wounds
like
an
animal
Cielo,
yo
hice
un
pacto,
te
puedo
curar
Heaven,
I
made
a
pact,
I
can
cure
you
El
rastro
de
mi
sombra
en
tu
habitación
The
trail
of
my
shadow
in
your
room
Y
esas
luces
del
mal
And
those
evil's
light
Me
encuentro
cuando
me
olvidas
I
find
myself
when
you
forget
me
Corta
hielo,
bailarina
Cut
ice,
dancer
Y
te
intento
seguir
And
I
try
to
follow
you
Desde
el
ascensor,
no
quiero
salir
From
the
elevator,
I
don't
want
to
go
out
Espejos,
¿qué
ven
en
mí?
Mirrors,
what
do
you
see
in
me?
Está
roto
por
dentro,
¿me
ves
así?
It's
broken
inside,
do
you
see
me
like
that?
Guardián
desde
arriba
cuando
tengo
un
plan
Guardian
from
above
when
I
have
a
plan
Sonrisas
en
mí
son
arco
y
flechas
Smiles
in
me
are
bow
and
arrows
Con
los
niños
perdidos,
casa
encantada
With
the
lost
children,
haunted
house
(Sé
que
estoy
lejos,
pienso
en
ti
y
te
quiero
abrazar)
(I
know
I'm
far
away,
I
think
of
you
and
I
want
to
hug
you)
Naise,
arlequín,
insecto,
eclipse
solar
Naise,
harlequin,
insect,
solar
eclipse
Cuando
intento
mentir,
se
hace
realidad
When
I
try
to
lie,
it
comes
true
Livin'
fast,
tengo
22
vidas
ya
detrás
Livin'
fast,
I
have
22
lives
behind
me
(Llora
por
mí,
luces
del
mal)
(Cry
for
me,
evil's
light)
Más
dígitos,
de
noche
salí
a
buscar
More
digits,
at
night
I
went
out
to
find
Cambio
estación,
sé
lo
que
va
a
pasar
I
change
station,
I
know
what
will
happen
Mucho
tiempo
en
este
sueño,
yo
sé
una
salida
A
long
time
in
this
dream,
I
know
a
way
out
Mucho
tiempo
en
ese
sueño,
tienes
pesadillas
A
long
time
in
that
dream,
you
have
nightmares
El
rastro
de
mi
sombra
en
tu
habitación
The
trail
of
my
shadow
in
your
room
Y
esas
luces
del
mal
And
those
evil's
light
Me
encuentro
cuando
me
olvidas
I
find
myself
when
you
forget
me
Corta
hielo,
bailarina
Cut
ice,
dancer
Y
te
intento
seguir
And
I
try
to
follow
you
Desde
el
ascensor,
no
quiero
salir
From
the
elevator,
I
don't
want
to
go
out
Espejos,
¿qué
ven
en
mí?
Mirrors,
what
do
you
see
in
me?
Está
roto
por
dentro,
¿me
ves
así?
It's
broken
inside,
do
you
see
me
like
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Delgado, Carlos Andrés Menchola, Lucas Enrique Iceta
Album
Arlequín
date de sortie
07-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.