Paroles et traduction Naise Kud - Unico - Bonus Track
Unico - Bonus Track
Unico - Bonus Track
Ella
ve
mi
ser,
también
ve
mi
fe
She
sees
my
essence
and
my
faith
Tiene
sueños
raros
y
no
me
quiere
ver
She
has
strange
dreams
and
doesn't
want
to
see
me
Adicta
a
luna
por
toda
la
noche
Addicted
to
the
moon
by
night
No
voy
huir
más,
no
I
won't
run
anymore,
no
Ella
quiere
subir,
ella
quiere
subir
She
wants
to
rise,
she
wants
to
rise
Serafín,
como
un
serafín
(Unico)
Seraph,
like
a
seraph
(Unico)
Si
quieres
probar,
baby,
dale
un
hit
If
you
want
to
try,
baby,
give
it
a
hit
Llevo
mineral,
llevo
arcoíris
(Unico)
I
carry
minerals,
I
carry
rainbows
(Unico)
Llevo
sin
pensar,
días
sin
dormir
I've
been
mindlessly
thinking,
days
without
sleep
Un
juego
mental,
encerrado
aquí
(Estoy
aquí)
A
mind
game,
locked
up
here
(I'm
here)
No
hay
oxígeno,
ella
quiere
seguir
There's
no
oxygen,
she
wants
to
continue
Este
remedio
orbita,
este
remedio
orbita
en
mi
vaso
This
remedy
orbits,
this
remedy
orbits
in
my
cup
Eh,
este
amor
es
para
siempre
Uh,
this
love
is
forever
El
camino
es
para
siempre
The
path
is
forever
El
ácido
es
para
siempre
The
acid
is
forever
Eh,
este
amor
es
para
siempre
Uh,
this
love
is
forever
(Unico)
El
camino
es
para
siempre
(Unico)
The
path
is
forever
El
ácido
es
para
siempre
The
acid
is
forever
Eh,
este
amor
es
para
siempre
Uh,
this
love
is
forever
(Unico)
El
camino
es
para
siempre
(Unico)
The
path
is
forever
El
ácido
es
para
siempre
The
acid
is
forever
Eh,
este
amor
es
para
siempre
Uh,
this
love
is
forever
(Unico)
El
camino
es
para
siempre
(Unico)
The
path
is
forever
El
ácido
es
para
siempre
The
acid
is
forever
Eh,
yo
soy
un
jugador
Uh,
I'm
a
player
En
este
mundo
digital,
conexión
(Nuevo
destino)
In
this
digital
world,
connection
(New
destination)
La
solitud
en
tus
ojos
(Eh)
The
solitude
in
your
eyes
(Uh)
Sé
que
hemos
salvado
el
mundo,
pero
en
otra
dimensión
I
know
we've
saved
the
world,
but
in
another
dimension
Ey,
en
qué
crees
cuando
pasa
el
efecto
Hey,
what
do
you
believe
when
the
effect
wears
off
Mi
anillo
inmaterial,
nunca
estuve
perdido
My
immaterial
ring,
I
was
never
lost
He
hablado
a
la
noche,
y
nada
está
cerrado
I've
talked
to
the
night,
and
nothing
is
closed
Hay
una
llave
que
es
para
los
dos
There's
a
key
that's
for
both
of
us
(Mi
pena
es
eterna
(My
sorrow
is
eternal
Mi
sueño
único)
My
unique
dream)
(Ey,
ey)
(Unico)
(Hey,
hey)
(Unico)
(Mi
pena
es
eterna
(My
sorrow
is
eternal
Mi
sueño
único,
ey)
My
unique
dream,
hey)
(Mi
pena
es
eterna
(My
sorrow
is
eternal
Mi
sueño
único,
ey)
My
unique
dream,
hey)
Eh,
este
amor
es
para
siempre
Uh,
this
love
is
forever
El
camino
es
para
siempre
The
path
is
forever
El
ácido
es
para
siempre
The
acid
is
forever
Eh,
este
amor
es
para
siempre
Uh,
this
love
is
forever
(Unico)
El
camino
es
para
siempre
(Unico)
The
path
is
forever
El
ácido
es
para
siempre
The
acid
is
forever
Eh,
este
amor
es
para
siempre
Uh,
this
love
is
forever
(Unico)
El
camino
es
para
siempre
(Unico)
The
path
is
forever
El
ácido
es
para
siempre
The
acid
is
forever
Eh,
este
amor
es
para
siempre
Uh,
this
love
is
forever
(Unico)
El
camino
es
para
siempre
(Unico)
The
path
is
forever
El
ácido
es
para
siempre
The
acid
is
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Menchola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.